abot |
|||||
|
|||||
noun root |
手の届くところ Te no todoku tokoro |
May kagat ng lamok sa abot ng kamay. |
|||
蚊にかまれたあとが手に届くところにある。 |
|||||
Ka ni kamareta ato ga te no todoku tokoro ni aru. |
|||||
RELATED |
|
|
pag-abot |
||||
|
||||
届けること、届け todokerukoto, todoke |
Kailan ba kaya ang pag-abot ng sulat? |
|||
手紙が届くのはいつだろう。 |
||||
Tegami ga todoku no wa itsu darou? |
||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
umabot |
aabot |
umaabot |
|
inabot |
aabutin |
inaabot |
umabot |
umabot |
BASIC |
たどり着く 届く |
tadoritsuku todoku |
---|---|---|---|
|
|||
Bawal umabot ang kamay ng bata sa gamot. |
薬に子供の手が届いてはいけない。 |
||
Kusuri ni kodomo no te ga todoite wa ikenai. |
|||
|
|||
Puede ba kaya umabot ako sa Tokyo? |
私は東京にたどり着くことができるでしょうか。 |
||
Watashi wa Tokyo ni tadoritsuku koto ga dekiru deshou ka? |
umabot |
PAST |
たどり着いた 届いた |
tadoritsuita todoita |
---|---|---|---|
|
|||
Nalito ako sa daan, pero umabot pa rinako sa Manila kagabi. |
私は昨日道に迷いましたが、それでもマニラにたどり着きました。 |
||
Watasi wa kinoumichi ni mayoimashita ga, soredemo Manila ni tadori tsuki mashitata. |
|||
|
|||
Hindi umabot ang kamay ko sa likod |
手が背中に届かなかった |
||
Te ga senakani todokanakatta. |
|||
|
|||
Gusto ko nga umabot sa kyouto. Kasi raw magandang lugar. |
京都はきれいだそうなので、どうしても行きたいです。 |
||
Kyouto wa kireida sou nanode dou shitemo ikitai desu. |
aabot |
FUTURE |
たどり着く 届く |
Tadoritsuku todoku |
---|---|---|---|
|
|||
Aabot ba kaya si Jun sa manila hanggang mamayang gabi? |
順さんは今晩までにマニラにたどり着けるでしょうか。 |
||
Jun-san wa konban made ni Manila ni tadoritsukeru deshou ka? |
|||
|
|||
Huwag kang mag-alala, sigrado aabot ang sulat sa kaniya. |
心配するな、手紙は必ず彼女に届く。 |
||
Shinpai suruna, tegami wa kanarazu kanojyo ni todoku. |
umaabot |
PRESENT |
たどり着く 届く |
Tadoritsuku, todoku |
---|---|---|---|
|
|||
Umaabot siya sa toktok ng bundok na iyon araw-araw. |
彼らは毎日あの山の頂上まで行っている。 |
||
Karera wa mainichi ano yama no choujyou made itte iru. |
|||
|
|||
Umaabot siya sa toktok ng bundok na iyon araw-araw. |
彼らは毎日あの山の頂上まで行っている。 |
||
Karera wa mainichi ano yama no choujyou made itte iru. |
|||
|
|||
Umaabot ba ang score mo sa ganiyang kataas palagi? |
あなたのスコアーはいつもそんなに高いのですか。 |
||
Anata no score wa itsumo sonna ni takai no desu ka? |
abutin |
abutin |
BASIC |
渡す |
watasu |
---|---|---|---|
|
|||
Abutin mo ang librong ito kay Wendy. |
この本をウェンディーに渡してください。 |
||
Kono hon wo Wendy ni watashite kudasai. |
inabot |
PAST |
渡した |
watashita |
---|---|---|---|
|
|||
Inabot ko ang lapis sa kaniya. |
私は鉛筆を彼に渡した。 |
||
Watashi wa enpitsu wo kare ni watashita. |
aabutin |
FUTURE |
渡す |
watasu |
---|---|---|---|
|
|||
Aabutin mo ba ang sulat nito? |
貴方はこの手紙を渡すんですか |
||
Kono tegami wo watasu'n desu ka? |
inaabot |
PRESENT |
渡している |
warashite iru |
---|
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |