alam |
|||||
|
|||||
verb |
知っている(物事) shitteiru |
Alam ko ang nangyari kahapon. |
|||
昨日起きたことを知っている。 |
|||||
Kinou okita koto wo shitteiru. |
|||||
alam ⇔ aywan |
|||||
RELATED |
|||||
|
|
|
pakialam |
||||
|
||||
関係 kankei |
Ano ba ang pakialam mo sa kaniya? |
|||
あなたの彼女との関係は何ですか。 |
||||
Anata no kanojyo to no kankei wa nan desu ka? |
||||
RELATED |
kaalaman |
||||
|
||||
知識 chishiki |
RELATED |
pakialamera |
||||
|
||||
おせっかい焼き osekkai yaki |
Pakialamera ka talaga. |
|||
あなたは本当におせっかい焼きです。 |
||||
Anata wa hontou ni osekkai yaki da. |
||||
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nalaman |
malalaman |
nalalaman |
|
nagpaalam |
magpapaalam |
nagpapaalam |
paalam |
||||
|
||||
さようなら sayounara |
Paalam! |
|||
さようなら。 |
||||
Sayounara! |
||||
RELATED |
|
|
malaman |
|||
|
|||
---|---|---|---|
malaman |
BASIC |
知る |
shiru |
|
|||
Dapat malaman mo muna ang numero ng telepono niya. |
まず貴方は彼女の電話番号を知らなければならない。 |
||
Mazu anata wa kanojyo no denwa bangou wo shiranakereba naranai. |
|||
|
|||
nalaman |
PAST |
知った |
shitta |
|
|||
Nalaman ng nanay niya kung anong ginawa niya. |
彼の母親は彼が何をしたかを知った。 |
||
Kare no hahaoya wa kare ga nani wo shita ka wo shitta. |
|||
|
|||
malalaman |
FUTURE |
知る |
shiru |
|
|||
Malalaman siguro ni Marino na nasira ang bangka niya. |
たぶんマリノは彼のボートが壊れた事に気づくだろう。 |
||
Tabun Marino wa kare no Booto ga kowareta koto wo shiru darou. |
|||
|
|||
nalalaman |
PRESENT |
知る |
shiru |
|
|||
Nalalaman ni Doming na patay na ang manok niya araw-araw. |
ドーミンは彼のニワトリが毎日死ぬのに気がついている。 |
||
Doming wa kare no niwatori ga mainichi shinu noni kigatsuite iru. |
magpaalam |
|||
|
|||
---|---|---|---|
magpaalam |
BASIC |
知らせる |
shiraseru |
|
|||
Magpaalam ka bago ka umalis. |
出かける前に知らせなさい。 |
||
Dekakeru mae ni shirase nasai. |
|||
|
|||
nagpaalam |
PAST |
知らせた |
shiraseta |
|
|||
Nagpaalam ako kay Wina. |
私はウィナに知らせた。 |
||
Watashi wa Wina ni shiraseta. |
|||
|
|||
magpapaalam |
FUTURE |
知らせる |
shiraseru |
|
|||
Magpapa alam si Wina sa akin kapag aalis siya. |
ウィナは出かけるときに私に知らせる。 |
||
Wina wa dekakeru toki ni watashi ni shiraseru. |
|||
|
|||
nagpapaalam |
PRESENT |
知らせている |
shirasete iru |
|
|||
Nagpapaalam siya sa lola niya dahil aalis na siya. |
彼はもう去るのでおばあちゃんに知らせている。 |
||
Kare wa mou saru node obaachan ni shirasete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |