angat |
|||||
|
|||||
noun root |
上昇 jyoushou |
RELATED |
|
pag-angat |
||||
|
||||
上昇する事 jyoushou surukoto |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
umangat |
aangat |
umaangat |
|
iniangat |
iaangat |
iniaangat |
umangat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
umangat |
BASIC |
上昇する |
jyoushou suru |
|
|||
Gusto kong umangat ang ranggo ko. |
わたしはランクが上がって欲しいです。 |
||
Watashi wa ranku ga agatte hoshii desu. |
|||
|
|||
umangat |
PAST |
上昇した |
jyoushou shita |
|
|||
Umangat ang lupa dahil sa lindol. |
自身のせいで地面が盛り上がった。 |
||
Jishin no sei de jimen ga moriagatta. |
|||
|
|||
aangat |
FUTURE |
上昇する |
jyoushou suru |
|
|||
Aangat ang ranggo ko sa susunod na taon. |
来年わたしはランクアップする。 |
||
Rainen watashi wa ranku ga appu suru. |
|||
|
|||
umaangat |
PRESENT |
上昇している |
jyoushou shite iru |
|
|||
Umaangat ang tubig sa dagat taun-taon. |
毎年海の水位が上昇している。 |
||
Mainen umi no suii ga jyoushou shite iru. |
iangat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
iangat |
BASIC |
持ち上げる |
mochi ageru |
|
|||
Iangat mo ang anak mo. |
子供を持ち上げなさい。 |
||
Kodomo wo mochiage nasai |
|||
|
|||
Iangat mo ang bato na iyan. |
その石を持ち上げなさい。 |
||
Sono ishi wo mochiage nasai. |
|||
|
|||
Iangat natin ang itong kahoy. |
この気を持ち上げましょう。 |
||
kono ki wo mochiage mashou. |
|||
|
|||
iniangat |
PAST |
持ち上げた |
mochi ageta |
|
|||
Nakita ko ang pera noon iniangat ko ang libro. |
わたしは本を持ち上げたときお金を見つけた。 |
||
Watshi wa hon wo mochiageta toki okane wo mitsuketa. |
|||
|
|||
iaangat |
FUTURE |
持ち上げる |
mochi ageru |
|
|||
Iaangat niya ang bato na iyan mamaya. |
彼は後でその石を持ち上げる。 |
||
Kare wa atode sono ishi wo ishi wo mochi ageru. |
|||
|
|||
iniaangat |
PRESENT |
持ち上げている |
mochi agete iru |
|
|||
Iniaangat ni Wina ang apo niya. |
ウィナは孫を持ち上げている。 |
||
Wina wa mago wo mochi agete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |