babad |
|||||
|
|||||
noun root |
付け置き、浸した物 tsukeoki, hitashitamono |
Anong nangyari sa babad mo? |
|||
付け置きした物はどうなっていますか。 |
|||||
Tsukeoki shita mono wa dounatte imasuka? |
|||||
RELATED |
|
pagbabad |
||||
|
||||
入り浸ること iribitaru koto |
RELATED |
|
pagkababad |
||||
|
||||
浸け置き tsukeoki |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-babad |
mag-bababad |
nag-bababad |
|
( i )binabad |
ibababad |
( i )binababad |
mag-babad |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-babad |
BASIC |
浸かる |
tsukaru |
|
|||
Mag-babad ka sa bathtub. |
お風呂に浸かりなさい。 |
||
Ohuro ni tsukari nasai |
|||
|
|||
nag-babad |
PAST |
浸かった |
tsukatta |
|
|||
Nag-babad si Wina sa bathtub dahil sa lamig. |
ウィナは寒いのでお風呂に浸かった。 |
||
Wina wa samui node ohuro ni tsukatta. |
|||
|
|||
mag-bababad |
FUTURE |
浸かる |
tsukaru |
|
|||
Mag-bababad daw siya sabathtub mamaya. |
彼は後でお風呂に浸かるそうです。 |
||
Kare wa atode ohuro ni tsukaru sou desu. |
|||
|
|||
nag-bababad |
PRESENT |
浸かっている |
tsukatteiru |
|
|||
Nag-bababad ako sa bathtub araw-araw kasi maganda sa katawan. |
体にいいので私は毎日お風呂に浸かっている。 |
||
Karada ni ii node watashi wa mainichi ohuroni tsukatte iru. |
ibabad |
|||
|
|||
---|---|---|---|
ibabad |
BASIC |
浸ける |
tsukeru |
|
|||
Ibabad mo ang mga labahan sa tubig. |
洗濯物を水に浸けなさい。 |
||
Sentaku mono wo mizu ni tsuke nasai. |
|||
|
|||
(i)binabad |
PAST |
浸けた |
tsuketa |
|
|||
Binabad ko ang isda sa tubig asin. |
私は塩水に魚をつけた。 |
||
Watashi wa shiomizu ni sakana wo tsuketa. |
|||
|
|||
ibababad |
FUTURE |
浸ける |
tsukeru |
|
|||
Ibababad ko ang damit kasi sobrang marumi. |
かなりよごれていすので |
||
huku ga kanari yogorete iru node watashi wa mizu ni tsukeru. |
|||
|
|||
(i)binababad |
PRESENT |
浸けている |
tsukete iru |
|
|||
Binababad ko ang gulay sa toyo. |
私は野菜を醤油につけている。 |
||
Watashi wa yasai wo shouyu ni tsukete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |