bantay |
|||||
|
|||||
noun root |
面倒 mendou |
RELATED |
|
pagbabantay |
||||
|
||||
見張り mihari |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-bantay |
mag-babantay |
nag-babantay |
|
binantayan |
babantayan |
binabantayan |
mag-bantay |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-bantay |
BASIC |
見張る 看る |
miharu miru |
|
|||
Mag-bantay ka ng matanda. |
年寄りを看てあげなさい。 |
||
Toshiyori wo mite agenasai. |
|||
|
|||
nag-bantay |
PAST |
見張った 看た |
mihatta mita |
|
|||
Nag-bantay ako ng anak ni Wendy |
私はウェンディーの子供を看てあげた。 |
||
Watashi wa Wendy no kodomo wo mite ageta. |
|||
|
|||
mag-babantay |
FUTURE |
見張る 看る |
miharu miru |
|
|||
Mag-babantay ako ng lolo ko kapag lumalabas ang magulang ko. |
両親が外出中、私がおじいちゃんを看てあげます。 |
||
Ryoushin ga gaishutsu chuu watashi ga ojiichan wo mite agemasu. |
|||
|
|||
nag-babantay |
PRESENT |
見張っている 看ている |
mihatte iru mite iru |
|
|||
Nag-babantay siya ng luto niya para hindi masunog. |
彼女は料理が焦げないように見張っている。 |
||
Kanojyo wa ryouri ga kogenai you ni mihatte iru. |
bantayan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
bantayan |
BASIC |
見張る 看る |
miharu miru |
|
|||
Bantayan mo ang anak mo. |
子供を見張りなさい。 |
||
Kodomo wo mihari nasai |
|||
|
|||
binantayan |
PAST |
見張った 看る |
mihatta mita |
|
|||
Binantayan mo ba ang anok ko. |
貴方が私の子供を看たんですか。 |
||
Anata ga watashi no kodomo wo mita'n desu ka? |
|||
|
|||
babantayan |
FUTURE |
見張る 看る |
miharu miru |
|
|||
Babantayan ko ang anak mo pag-alis mo. |
貴方が外出したら私が子供を看ます |
||
Anata ga gaishutsu shitara watashi ga kodomo wo mi masu. |
|||
|
|||
binabantayan |
PRESENT |
見張っている 看る |
mihatte iru mite iru |
|
|||
Binabantayan ni wina ang luto niya para hindi masunog. |
ウィナは料理が焦げないように見張っている |
||
Wina wa ryouri ga kogenai you ni mihatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |