ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



bukas 1


noun

root

開く

hiraku

RELATED

bukaka

nakabukas

pagbubukas

pagkakabukas









ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



nakabukas


開いている

hiraite iru

RELATED

bukas

pagbubukas

pagkakabukas



TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



pagbubukas


開くこと

hiraku koto

RELATED

bukas

nakabukas

pagkakabukas



TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



pagkakabukas


始まり

hajimari

RELATED

bukas

nakabukas

pagbubukas



TOP



ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



BASIC

PAST

FUTURE

PRESENT

mag-bukas

nag-bukas

mag-bubukas

nag-bubukas

bumukas

bumukas

bubukas

bumubukas

buksan

binuksan

bubuksan

binubuksan





mag-bukas


mag-bukas

BASIC

開ける

点ける

akeru

tsukeru


Mag-bukas ka ng ilaw.

灯りを点けなさい。

Akari wo tsuke nasai.


Mag-bukas ka ng bintana.

窓を開けなさい。

Mado wo ake nasai.


Mag-bukas ka ng tindahan.

お店を開けなさい。

Omise wo ake nasai.


nag-bukas

PAST

開けた

点けた

aketa

tsuketa


Nag-bukas si Wina ng bintana.

ウィナは窓を開けた。

Wina wa mado wo aketa.


Nag-bukas ako ng ilaw.

私は灯りを点けた。

Watashi wa akari wo tsuketa.


mag-bubukas

FUTURE

開ける

点ける

akeru

tsukeru


Anong oras ka ba mag-bubukas ng tindahan?

貴方は何時にお店を開けるんですか。

Anata wa nanji ni omise wo akeru'n desu ka?


nag-bubukas

PRESENT

開けている

点けている

akete iru

tsukete itu


Nag-bubukas siya ng lahat na bintana.

彼女はすべての窓を開いている。

Kanojyo wa subete no mado wo akete iru.



TOP



bumukas


bumukas

BASIC

開く

点く

hiraku

tsuku


bumukas

PAST

開いた

点いた

hiraita

tsuketa


Bumukas ang pintuan ng sarili.

ドアがひとりでに開いた。

Doa ga hitorideni hiraita.


bubukas

FUTURE

開く

点く

hiraku

tsuku


Bubukas ang ilaw na iyan pagdating ng aras singko.

5時になるとその電灯は点く。

Go ji naruto sono dentou wa tsuku.


bumubukas

PRESENT

開いている

点いている

hiraite iru

tsukete iru


Bumubukas ang pintuan.

ドアが開いている。

Doa ga hiraite iru.



TOP



buksan


buksan

BASIC

開ける

点ける

akeru

tsukeru


Bukasan mo ang ilaw.

灯りを点けなさい。

Akari wo tsuke nasai.


Buksan mo ang bintana.

窓を開けなさい。

Mado wo ake nasai.


Buksan mo ang tindahan.

お店を開けなさい。

Omise wo ake nasai.


binuksan

PAST

開けた

点けた

aketa

tsuketa


Binuksan ni Wina ang bintana.

ウィナは窓を開けた。

Wina wa mado wo aketa.


Binuksan ko ang ilaw.

私は灯りを点けた。

Watashi wa akari wo tsuketa.


bubuksan

FUTURE

開ける

点ける

akeru

tsukeru


Anong oras mo ba bubuksan ang tindahan?

貴方は何時にお店を開けるんですか。

Anata wa nanji ni omise wo akeru'n desu ka?


binubuksan

PRESENT

開けている

点けている

akete iru

tsukete itu


Binubuksan niya ang lahat na bintana.

彼女はすべての窓を開いている。

Kanojyo wa subete no mado wo akete iru.





ROOT

ADJECTIVE

NOUN 1

NOUN 2

VERB



ads by TAGALOGLE

海外年金生活をお考えの方 フィリピン移住をお考えの方
毎月60,000円の年金で明るく楽しい海外年金生活を送りながら年間400,000円の貯金をする方法
フィリピン シキホール 日本人ホクホク海外年金生活

無料タガログ語辞書
フィリピン移住 フィリピン年金生活に役立つタガログ語
TAGALOGLE

フィリピン何でも情報サイト
PHIL FREAK

フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト
SIQUIJOR IMMIGRANT

サイト運営者自作小説公開サイト
CRAZY NOVELIST


TOP