dala 1 |
|||||
|
|||||
noun root |
手荷物 tenimotsu |
Ano ba ang dala mo diyan? |
|||
あなたの手荷物は何ですか。 |
|||||
Anata no tenimotsu wa nan desu ka? |
|||||
RELATED |
pagdadala |
||||
|
||||
運搬 unpan |
RELATED |
|
pagpapadala |
||||
|
||||
送ること okurukoto |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-dala |
mag-dadala |
nag-dadala |
|
dinala |
dadalhin |
dinadala |
|
dinalhan |
dadalhan |
dinadalhan |
|
madala |
nadala |
madadala |
nadadala |
pinaadala |
papadala |
pinapadala |
mag-dala |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-dala |
BASIC |
持ってくる 持っていく 運ぶ |
mottekuru motteiku hakobu |
|
|||
Mag-dala ka ng bagahe nito. |
この荷物を運びなさい。 |
||
Kono nimotsu wo hakobi nasai. |
|||
|
|||
nag-dala |
PAST |
持ってきた 持っていった 運んだ |
mottekuru motteiku hakonda |
|
|||
Nag-dala siya ng mangga sa akin. |
彼は私にマンゴを持ってきた。 |
||
Kare wa watshi ni mango wo mottekita. |
|||
|
|||
mag-dadala |
FUTURE |
持ってくる 持っていく 運ぶ |
mottekuru motteiku hakobu |
|
|||
Kailan ka ba mag-dadala ng mangga sa akin? |
貴方はいつ私にマンゴを持ってくるんですか。 |
||
Anata wa itsu watashi ni mango wo mottekuru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-dadala |
PRESENT |
持ってきている 持っていっている 運んでいる |
mottekite iru motteitte iru hakonde iru |
|
|||
Nag-dadala siya ng malaking bagahe. |
彼は大きい荷物を運んでいる。 |
||
Kare wa ookii nimotsu wo hakonde iru. |
dalhin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
dalhin |
BASIC |
持ってくる 持っていく 連れて行く |
mottekuru motteiku tsureteiku |
|
|||
Dalhin mo ang inumin sa akin. |
飲み物を持ってきなさい。 |
||
Nomimono wo motteki nasai. |
|||
|
|||
Dalhin mo ang pagkain sa kaniya. |
食べ物を彼に持っていきなさい。 |
||
Tabemono wo kare ni motteiki nasai. |
|||
|
|||
Dalhin mo si Wina sa Manila. |
ウィナをマニラに連れて行きなさい。 |
||
Wina wo Manila ni tsureteiki nasai. |
|||
|
|||
dinala |
PAST |
持ってきた 持っていった 連れて行った |
mottekita motteitta tsureteitta |
|
|||
Dinala ko ang mangga sa kaniya. |
私は彼にマンゴを持っていった。 |
||
Watashi wa kare ni manggo wo motteitta. |
|||
|
|||
Dinala niya ang pagkain sa akin. |
彼は私に食べ物を持ってきた。 |
||
Kare wa watashi ni tabemono wo mottekita. |
|||
|
|||
Dinala niya si Wina sa Tokyo. |
彼はウィナを東京に連れて行った。 |
||
Kare wa Wina wo Tokyo ni tsureteitta. |
|||
|
|||
dadalhin |
FUTURE |
持ってくる 持っていく 連れて行く |
mottekuru motteiku tsureteiku |
|
|||
Dadalhin kita sa bahay ko. |
私は貴方を家に連れて行く。 |
||
Watashi wa anata wo ie ni tsureteiku. |
|||
|
|||
Kailan mo ba ako dadalhin sa Manila. |
貴方ハイツ私をマニラに連れて行くんですか。 |
||
Anata wa itsu watashi wo Manila ni tsureteiku'n desu ka? |
|||
|
|||
dinadala |
PRESENT |
持ってきている 持っていっている 連れて行っている |
mottekite iru motteitte iru tsureteitte iru |
|
|||
Dinadala ni wWina ang apo niya sa kapit bahay. |
ウィナは孫を近所に連れて行っている。 |
||
Wina wa mago wo kinjyo ni tsureteitte iru. |
dalhan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
dalhan |
BASIC |
持ってくる 持っていく |
mottekuru motteiku |
|
|||
Dalhan mo ako ng pagkain mamaya. |
後で食べ物を持ってきなさい。 |
||
Atode tabemono wo motte kinasai. |
|||
|
|||
dinalhan |
PAST |
持ってきた 持っていった |
mottekita motteitta |
|
|||
Dinalhan nga kita ng pasalubong kanina. |
さっき私はあなたにおみあげを持ってきたでしょう。 |
||
Sakki watashi wa anata ni omiage wo mottekita deshou. |
|||
|
|||
dadalhan |
FUTURE |
持ってくる 持っていく |
mottekuru motteiku |
|
|||
kailan mo ba ako dadalhan ng mangga? |
貴方はいつ私にマンゴを持ってきてくれるんですか。 |
||
Anata wa itsu watashi ni mango wo mottekite kureru'n desu ka? |
|||
|
|||
dinadalhan |
PRESENT |
持ってきている 持っていっている |
mottekite iru motteitte iru |
|
|||
Dinadalhan ni Wina ang lola niya ng pagkain tuwing dalaw niya. |
ウィナはおばあちゃんを訪ねるたびに食べ物を持っていっている。 |
||
Wina wa obaachan wo tazuneru tabi ni tabemono wo motteitte iru. |
padala |
|||
※郵便局その他の配送機関を使って送るときに用いる |
|||
padala |
BASIC |
送らせる |
okuraseru |
|
|||
Padala mo ang papeles. |
書類を送りなさい。 |
||
Shorui wo okuri nasai. |
|||
|
|||
pinadala |
PAST |
送らせた |
okuraseta |
|
|||
Pinadala ko ang pera. |
私はお金をおくった。 |
||
Watashi wa okane wo okutta. |
|||
|
|||
papadala |
FUTURE |
送らせる |
okuraseru |
|
|||
Papadala ko ang pera sa anak ko. |
私は子供にお金を送る。 |
||
Watashi wa kodomo ni okane wo okuru. |
|||
|
|||
pinapadala |
PRESENT |
送らせている |
okurasete iru |
|
|||
Pinapadala ni Wina ang pera sa apo niya buwan-buwan. |
ウィナは毎月孫にお金を送っている。 |
||
Wina wa maitsuki okane wo mago ni okutte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |