giling |
|||||
|
|||||
noun root |
挽く事 hiku koto |
RELATED |
|
giniling |
||||
|
||||
ひき肉 hiki niku |
RELATED |
|
paggiling |
||||
|
||||
挽く事 hiku koto |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
gumiling |
gigiling |
gumigiling |
|
giniling |
gigilingin |
ginigiling |
gumiling |
|||
|
|||
---|---|---|---|
gumiling |
BASIC |
挽く |
hiku |
|
|||
Gumiling ka ng karne. |
肉を挽きなさい。 |
||
Niku wo hiki nasai |
|||
|
|||
gumiling |
PAST |
挽いた |
hiita |
|
|||
Gumiling siya ng karneng baka. |
彼は牛肉を挽いた。(彼は牛肉をひき肉にした。) |
||
Kare wa gyuuniku wo hiita. (Kare wa gyuuniku wo hikiniku ni shita.) |
|||
|
|||
gigiling |
FUTURE |
挽く |
hiku |
|
|||
Gigiling ako ng karne mamaya. |
私はあとで肉を挽く。 |
||
Watashi wa atode niku wo hiku. |
|||
|
|||
gumigiling |
PRESENT |
挽いている |
hiite iru |
|
|||
Gumigiling si tita ng karneng baboy. |
叔母さんが豚肉を挽いている。 |
||
Obasan ga butaniku wo hiite iru |
gilingin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
gilingin |
BASIC |
挽く |
hiku |
|
|||
Gilingin mo ang karne niyan |
その肉を挽きなさい。 |
||
Sono niku wo hiki nasai. |
|||
|
|||
giniling |
PAST |
挽いた |
hiita |
|
|||
Giniling niya ang karneng baka. |
彼は牛肉を挽いた。(彼は牛肉をひき肉にした。) |
||
Kare wa gyuuniku wo hiita. (Kare wa gyuuniku wo hikiniku ni shita.) |
|||
|
|||
gigilingin |
FUTURE |
挽く |
hiku |
|
|||
Gigilingin ko ang karne mamaya. |
私はあとで肉を挽く。 |
||
Watashi wa atode niku wo hiku. |
|||
|
|||
ginigiling |
PRESENT |
挽いている |
hiite iru |
|
|||
Ginigiling ni tita ang karneng baboy. |
叔母さんが豚肉を挽いている。 |
||
Obasan ga butaniku wo hiite iru |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |