hasa |
|||||
|
|||||
noun root |
研ぐ事 togu koto |
RELATED |
|
mahasa |
||||
|
||||
砥がれた togareta |
RELATED |
|
paghahasa |
||||
|
||||
研磨 kenma |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-hasa |
mag-hahasa |
nag-hahasa |
|
( i )hinasa |
ihahasa |
( i )hinahasa |
mag-hasa |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-hasa |
BASIC |
砥ぐ |
togu |
|
|||
Ihasa mo ang itak mo. |
なたを砥ぎなさい。 |
||
Nata wo togi nasai. |
|||
|
|||
nag-hasa |
PAST |
砥いだ |
toida |
|
|||
Nag-hasa ako ng kutsilyo sa kusina. |
私は台所の包丁を砥いだ。 |
||
Watashi wa daidokoro no houchou wo toida. |
|||
|
|||
mag-hahasa |
FUTURE |
砥ぐ |
togu |
|
|||
Mag-hahasa siya ng atsa mamaya. |
彼は後で斧を研ぎます。 |
||
Kare wa atode ono wo togimasu. |
|||
|
|||
nag-hahasa |
PRESENT |
砥いでいる |
toide iru |
|
|||
Nag-hahasa si Marino ng itak niya. |
マリーノはなたを砥いでいる。 |
||
Marino wa nata wo toide iru. |
ihasa |
|||
|
|||
---|---|---|---|
ihasa |
BASIC |
砥ぐ |
togu |
|
|||
Ihasa mo ang itak mo. |
なたを砥ぎなさい。 |
||
Nata wo togi nasai. |
|||
|
|||
(i)hinasa |
PAST |
砥いだ |
toida |
|
|||
Hinasa ko ang kutsilyo sa kusina. |
私は台所の包丁を砥いだ。 |
||
Watashi wa daidokoro no houchou wo toida. |
|||
|
|||
ihahasa |
FUTURE |
砥ぐ |
togu |
|
|||
Ano ba ang ihahasa mo mamaya. |
貴方は後で何を砥ぐんですか。 |
||
Anata wa atode nani wo togu'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)hinahasa |
PRESENT |
砥いでいる |
toide iru |
|
|||
Hinahasa ni Marino ang itak niya. |
マリーノはなたを砥いでいる。 |
||
Marino wa nata wo toide iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |