hawa |
|||||
|
|||||
noun root |
うつる事 utsuru koto |
Mag-ingat ka sa hawa ng sakit. |
|||
病気の感染に気をつけなさい。 |
|||||
Byouki no kansen ni ki wo tsuke nasai. |
|||||
RELATED |
|
|
pagkahawa |
||||
|
||||
伝染 densen |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
hinawaan |
hahawaan |
hinahawaan |
|
nahawaan |
mahahawaan |
nahahawaan |
hawaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
hawaan |
BASIC |
(病気が)うつる |
utsuru |
|
|||
hinawaan |
PAST |
(病気が)うつった |
utsutta |
|
|||
Hinawaan ako ng sakit niya. |
彼の病気が私にうつった。 |
||
Kare no byouki ga watashi ni utsutta. |
|||
|
|||
hahawaan |
FUTURE |
(病気が)うつる |
utsuru |
|
|||
Hahawaan ang anak mo ng sipon ko. |
私の風邪が貴方の子供にうつりますよ。 |
||
Watashi no kaze ga anata no kodomo ni utsuri masu yo. |
|||
|
|||
hinahawaan |
PRESENT |
(病気が)うつっている |
utsutte iru |
|
|||
Hinahawaan ang tatay ko ng sakit ni Marino. |
マリーノの風邪が私の父にうつっている |
||
Marino no byouki ga watashi nochichi ni utsutte iru. |
mahawaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mahawaan |
BASIC |
感染する |
kansen suru |
|
|||
nahawaan |
PAST |
感染した |
kansen shita |
|
|||
Nahawaan ako ng sipon. |
私は風邪に感染した。 |
||
Watashi wa kaze ni kansen shita. |
|||
|
|||
mahahawaan |
FUTURE |
感染する |
kansen suru |
|
|||
Mahahawaan ka ng sakit kapag mahina ang kain mo. |
食欲がないと病気に感染しますよ。 |
||
Shokuyoku ga naito byouki ni kansen shimasu yo. |
|||
|
|||
nahahawaan |
PRESENT |
感染している |
kansen shite iru |
|
|||
Nahahawaan si sila ng matinding sakit. |
彼らは大病に感染している。 |
||
Karera wa taibyou ni kansen shite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |