huli 1 |
|||||
|
|||||
noun root |
捕まえる事、物 tsukamaeru |
Anong klaseng isda ba ang huli mo kagabi? |
|||
昨日どんな種類の魚を捕まえたんですか。 |
|||||
Kinou donna shurui no sakana wo tsukamaeta'n desu ka? |
|||||
RELATED |
|
paghuli |
||||
|
||||
獲得 kakutoku |
RELATED |
|
pagkakahuli |
||||
|
||||
逮捕 taiho |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
humuli |
huhuli |
humuhuli |
|
hinuli |
huhuliin |
hinuhuli |
|
nahuli |
mahuhuli |
nahuhuli |
humuli |
|||
|
|||
---|---|---|---|
humuli |
BASIC |
捕まえる |
tsukamaeru |
|
|||
humuli |
PAST |
捕まえた |
tsukamaeta |
|
|||
Humuli ako ng isda sa dagat kahapon. |
私は昨日海で魚を捕まえた。 |
||
Watashi wa kinou umi de sakana wo tsukamaeta. |
|||
|
|||
huhuli |
FUTURE |
捕まえる |
tsukamaeru |
|
|||
Huhuli siguro siya ng magnanakaw. |
たぶん彼は泥棒を捕まえるだろう。 |
||
Tabun kare wa dorobou wo tsukamaeru darou. |
|||
|
|||
humuhuli |
PRESENT |
捕まえている |
tsukamaete iru |
|
|||
Humuhuli siya ng toko araw-araw. |
彼は毎日トコを捕まえている。 |
||
Kare wa mainichi toko wo tukamaete iru. |
huliin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
huliin |
BASIC |
捕まえる |
tsukamaeru |
|
|||
huliin mo ang kambing na iyon. |
あのヤギを捕まえなさい。 |
||
Ano yagi wo tsukamae nasai. |
|||
|
|||
hinuli |
PAST |
捕まえた |
tsukamaeta |
|
|||
Hinuli ko ang isda sa dagat kahapon. |
私は昨日海で魚を捕まえた。 |
||
Watashi wa kinou umi de sakana wo tsukamaeta. |
|||
|
|||
huhuliin |
FUTURE |
捕まえる |
tsukamaeru |
|
|||
Huhuliin mo ba siya? |
貴方は彼を捕まえるんですか。 |
||
Anata wa kare wo tsukamaeru'n desu ka? |
|||
|
|||
hinuhuli |
PRESENT |
捕まえている |
tsukamaete iru |
|
|||
Hinuhuli ang alimango ng matandang mama. |
年取ったおじさんが蚊にを捕まえている。 |
||
Toshitotta ojisan ga kani wo tsukamae te iru. |
mahuli |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mahuli |
BASIC |
捕まる |
tsukamaru |
|
|||
nahuli |
PAST |
捕まった |
tsukamatta |
|
|||
Nahuli siya ng polisya. |
彼は警察に捕まった。 |
||
Kare wa keisatsu ni tsukamatta. |
|||
|
|||
mahuhuli |
FUTURE |
捕まる |
tsukamaru |
|
|||
Mahuhuli siguro ang magnanakaw bukas. |
泥棒は明日捕まるだろう。 |
||
Dorobou wa ashita tsukamaru darou. |
|||
|
|||
nahuhuli |
PRESENT |
捕まっている |
tsukamate iru |
|
|||
Nahuhuli ang unggoy para ibabalik sa bundok. |
山に返すためにサルが捕まっている。 |
||
Yama ni kaesu tame ni saru ga tsukamatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |