ikot |
|||||
|
|||||
noun root |
回る、周る mawaru |
Nahihilo ako dahil sa sobrang ikot. |
|||
あまり回りすぎて目が回っています。 |
|||||
Amari mawari sugi te me ga mawatte imasu. |
|||||
RELATED |
|
|
pag-ikot |
||||
|
||||
回転、周回 kaiten, shuukai |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
umikot |
iikot |
paikutin |
|
pinaikot |
papaikutin |
pinapaikot |
umikot |
|||
|
|||
---|---|---|---|
umikot |
BASIC |
回る |
mawaru |
|
|||
Umikot ka sa baranggay nito. |
この地区を回りなさい。 |
||
Kono chiku wo mawari nasai. |
|||
|
|||
Umikot tayo sa pulong ito. |
この島を回りましょう。 |
||
Kono shima wo mawari mashou. |
|||
|
|||
umikot |
PAST |
回った |
mawatta |
|
|||
Umikot kami sa isang pulo. |
私達はある島を回った。 |
||
Watashitachi wa aru shima wo mawatta. |
|||
|
|||
iikot |
FURTURE |
回る |
mawaru |
|
|||
Iikot ka ba sa pulong iyon? |
貴方はあの島を回るんですか。 |
||
Anata wa ano shima wo mawaru'n desu ka? |
|||
|
|||
umiikot |
PRESENT |
回っている |
mawatte iru |
|
|||
Umiikot ang mundo natin. |
私達の世界は回っている。 |
||
Watashitachi no sekai wa mawatte iru. |
paikutin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
paikutin |
BASIC |
回す |
mawasu |
|
|||
Paikutin mo ang lubid sa puno. |
ロープを木に回しなさい。 |
||
Roopu wo ki ni mawashi nasai. |
|||
|
|||
pinaikot |
PAST |
回した |
mawashita |
|
|||
Pinaikot ko ang tornilyo. |
私はネジを回した。 |
||
Watashi wa neji wo mawashita. |
|||
|
|||
papaikutin |
FURTURE |
回す |
mawasu |
|
|||
Papaikutin ko ang mesa? |
貴方はテーブルを回すんですか。 |
||
Anata wa teeburu wo mawasu'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapaikot |
PRESENT |
回している |
mawashite iru |
|
|||
Pinapaikot niya ang tornilyo. |
彼はネジを回している。 |
||
Kare wa neji wo mawashite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |