inom |
|||||
|
|||||
noun root |
飲む事 nomu koto |
Hindi maganda ang inom ng alak sa katawan natin. |
|||
お酒を飲む事はわたしたちの体によくない。 |
|||||
Osake wo nomu koto wa watashitachi no karada ni yoku nai. |
|||||
RELATED |
|||||
|
inumin |
||||
|
||||
飲み物 nomimono |
Anong inumin ba ang gustomo? |
|||
飲み物はなにがいいですか。 |
||||
Nomimono wa naniga iidesuka? |
||||
RELATED |
||||
|
|
inuman |
||||
|
||||
酒場 sakaba |
Marami na ang tao sa inuman. |
|||
酒場はもう人でいっぱいです。 |
||||
Sakaba wa mou hito de ippai desu. |
||||
RELATED |
||||
|
|
kainuman |
||||
|
||||
飲み相手 nomiaite |
Sino ba ang kainumanan mo kagabi? |
|||
昨夜の貴方の呑み相手は誰ですか。 |
||||
Yuube anata no nomi aite wa daredesu ka? |
||||
RELATED |
||||
|
|
pag-inom |
||||
|
||||
飲む事 nomu koto |
RELATED |
|||
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
uminom |
iinom |
umiinom |
|
ininom |
iinumin |
iniinom |
|
nainom |
maiinom |
naiinom |
uminom |
|||
|
|||
---|---|---|---|
uminom |
BASIC |
飲む |
nomu |
|
|||
Gusto kong uminom ng mainit na sabaw. |
私は暖かいスープが飲みたい。 |
||
Watashi wa atatakai suupu ga nomitai. |
|||
|
|||
uminom |
PAST |
飲んだ |
nonda |
|
|||
Uminom ako ng gamot bago matutulog. |
私は寝る前に薬を飲んだ。 |
||
Watashi wa neru mae ni kusuri wo nonda. |
|||
|
|||
iinom |
FURTURE |
飲む |
nomu |
|
|||
Iinom ka ba ng tubig bago matulog? |
貴方は寝る前に水を飲むんですか。 |
||
Anata wa neru mae ni mizu wo nomu'n desu ka? |
|||
|
|||
umiinom |
PRESENT |
飲んでいる |
nonde iru |
|
|||
Sino ba ang umiinom ng alak sa tindahan? |
誰がお店でお酒を飲んでいるんですか。 |
||
Dare ga omise de osake wo nonde iru'n desu ka? |
inumin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
inumin |
BASIC |
飲む |
nomu |
|
|||
Inumin mo ang gamot mo. |
薬を飲みなさい。 |
||
Kusuri wo nomi nasai. |
|||
|
|||
ininom |
PAST |
飲んだ |
nonda |
|
|||
Ininom ko ang sabaw. |
私はスープを飲んだ。 |
||
Watashi wa suupu wo nonda. |
|||
|
|||
iinumin |
FURTURE |
飲む |
nomu |
|
|||
Iinumin mo ba ang sabaw kapag malamig na. |
あなたはスープが冷めたら飲むんですか。 |
||
Anata wa suupu ga sametara nomu'n desu ka? |
|||
|
|||
iniinom |
PRESENT |
飲んでいる |
nonde iru |
|
|||
Iniinom ng bata ang tubig sa baso. |
子供がコップの水を飲んでいる。 |
||
Kodomo ga koppu no mizu wo nonde iru. |
mainom |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mainom |
BASIC |
飲んでしまう |
nonde shimau |
|
|||
nainom |
PAST |
飲んでしまった |
nonde shimatta |
|
|||
Nainom ng bata ang tornilyo. |
子供がねじを飲んでしまった。 |
||
Kodomo ga neji wo nonde shimatta. |
|||
|
|||
maiinom |
FURTURE |
飲んでしまう |
nonde shimau |
|
|||
Huwag mong maiwan ang maliit na bagay sa sahig, kasi maiinom ng sanggol. |
赤ちゃんが飲んでしまうから小物を床に忘れるな。 |
||
Akachan ga nonde shimau kara komono wo yuka ni okiwasureru na. |
|||
|
|||
naiinom |
PRESENT |
飲んでしまっている |
nonde shimatte iru |
|
|||
Naiinom ng bata ang Maruming tubig. |
子供が汚い水を飲んでしまっている。 |
||
Kodomo ga kitanai mizu wo nonde shimatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |