kinig |
|||||
|
|||||
noun root |
聞く事 kiku |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nakinig |
makikinig |
nakikinig |
|
pinakinggan |
papakinggan |
pinapak |
makinig |
|||
|
|||
---|---|---|---|
makinig |
BASIC |
聞く |
kiku |
|
|||
Makinig ka sa akin. |
私の言う事を聞きなさい。 |
||
Watashi no iu koto wo kikinasai. |
|||
|
|||
nakinig |
PAST |
聞いた |
kiita |
|
|||
Nakinig ako sa tatay ko. |
私は父親の言うことを聞いた。 |
||
Watashi wa chichoya no iu koto kiita. |
|||
|
|||
makikinig |
FUTURE |
聞く |
kiku |
|
|||
Makiking ba kaya ang anak mo sayo? |
子供は貴方の言うことを聞くだろうか。 |
||
Kodomo wa anata no iu koto wo kiku darrou ka? |
|||
|
|||
nakikinig |
PRESENT |
聞いている |
kiite iru |
|
|||
Nakikinig siya sa akin. |
彼は私の言うことを聞いている。 |
||
Kare wa watashi no iu koto wo kiite iru. |
pakinggan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pakinggan |
BASIC |
聞く |
kiku |
|
|||
Pakinggan mo ang tunog ng mga ibon. |
小鳥達のさえずりを聞きなさい。 |
||
Kotori tachi no saezuri wo kiki nasai. |
|||
|
|||
pinakinggan |
PAST |
聞いた |
kiita |
|
|||
Pinakinggan ko ang usapan nila. |
私は彼等の話を聞いた。 |
||
Watashi wa karera no hanashi wo kiita. |
|||
|
|||
papakinggan |
FUTURE |
聞く |
kiku |
|
|||
Papakinggan daw niya ang kuwento ng guro niya. |
彼は先生の話を聞くそうです。 |
||
Kare wa sensei no hanashi wo kiku sou desu. |
|||
|
|||
pinapakinggan |
PRESENT |
聞いている |
kiite iru |
|
|||
Pinapakinggan mo ba ang kanta niya? |
貴方は彼女の歌を聴いているんですか。 |
||
Anata wa kanojyo no uta wo kiite iru'n desu ka? |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |