kita 2 |
|||||
|
|||||
noun root |
収入 shuunyuu |
Magkano ba ang kita mo sa tindahan mo sa isang buwan? |
|||
一ヶ月のお店の売り上げはいくらですか。 |
|||||
Ikkagetsu no omise no uriage wa ikura desu ka? |
|||||
RELATED |
|
|
kinikita |
||||
|
||||
収入 shuunyuu |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
kumita |
kikita |
kumikita |
|
kinita |
kikitain |
kinikita |
kumita |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kumita |
BASIC |
儲ける |
moukeru |
|
|||
Gusto ko sana kumita sa negosyo ko. |
私は出来れば商売で儲けたいです。 |
||
Watashi wa dekireba shoubai de mouketai desu. |
|||
|
|||
Dapat kumita ka. |
貴方は儲けるべきです。 |
||
Anata wa moukeru beki desu. |
|||
|
|||
kumita |
PAST |
儲けた |
mouketa |
|
|||
Kumita na ako sa sugal. |
私は博打で儲けた。 |
||
Watashi wa bakuchi de mouketa. |
|||
|
|||
kikita |
FUTURE |
儲ける |
moukeru |
|
|||
Kailan ka ba kikita sa tindahan. |
貴方はお店でいつ儲けるんですか。 |
||
Anata wa omise de itsu moukeru'n desu ka? |
|||
|
|||
kumikita |
PRESENT |
儲けている |
moukete iru |
|
|||
Kumikita na ako sa negosyo. |
私はすでに商売で儲けている。 |
||
Watashi wa sudeni shoubai de moukete iru. |
kitain |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kitain |
BASIC |
儲ける |
moukeru |
|
|||
kinita |
PAST |
儲けた |
mouketa |
|
|||
Magkano ba ang kinita mo kahapon. |
貴方は昨日いくら儲けたんですか。 |
||
Anata wa kinou ikura mouketa'n deswu ka? |
|||
|
|||
kikitain |
FUTURE |
儲ける |
moukeru |
|
|||
Kikitain mo ba ang pera sa negosyo na iyan? |
貴方はその商売でお金を儲けるんですか。 |
||
Anata wa sono shoubai de okane wo moukeru'n desu ka? |
|||
|
|||
kinikita |
PRESENT |
儲けている |
moukete iru |
|
|||
Kinikita niya ang pera araw-araw. |
彼は毎日お金を儲けている。 |
||
Kare wa mainichi okane wo moukete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |