kuha |
|||||
|
|||||
noun root |
取ること toru (koto) |
RELATED |
|
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
kumuha |
kukuha |
kumukuha |
|
kinuha |
kukunin |
kinukuha |
|
kinunan |
kukunan |
kinukunan |
|
nakuha |
makukuha |
nakukuha |
kumuha |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kumuha |
BASIC |
取る |
toru |
|
|||
Kumuha ka ng pagkain sa mesa. |
テーブルの食べ物をとりなさい |
||
Teeburu no tabemono wo tori nasai. |
|||
|
|||
kumuha |
PAST |
取った |
totta |
|
|||
Kumuha ako ng bariya sa upuan. |
私は椅子にあった小銭を取った。 |
||
Watashi wa isu ni atta kozeni wo totta. |
|||
|
|||
kukuha |
FUTURE |
取る |
toru |
|
|||
Kukuha mo ba ang pera nito mamaya? |
貴方は後でこのお金を取るんですか。 |
||
Anata wa atode kono okane wo toru'n desu ka? |
|||
|
|||
kumukuha |
PRESENT |
取っている |
totte iru |
|
|||
Kumukuha si Wina ng lumang damit. |
ウィナは古い服を取っている。 |
||
Wina wa hurui huku wo totte iru |
kunin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kunin |
BASIC |
取る |
toru |
|
|||
Kunin mo ang plato na iyon. |
あのお皿を取りなさい。 |
||
Ano osara wo tori nasai. |
|||
|
|||
kinuha |
PAST |
取った |
totta |
|
|||
Kinuha niya ang pitaka niya. |
彼女は財布を取った。 |
||
Kanojyo wa saihu wo totta. |
|||
|
|||
kukunin |
FUTURE |
取る |
toru |
|
|||
Kukunin mo ba ang libro na iyon. |
貴方はあの本を取るんですか。 |
||
Anata wa ano hon wo toru'n desu ka? |
|||
|
|||
kinukuha |
PRESENT |
取っている |
totte iru |
|
|||
Kinukuha niya ang papel sa ibabaw ng TV. |
彼はテレビの上の紙を取っている。 |
||
Kare wa terebi no ue no kami wototte iru. |
kunan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
kunan |
BASIC |
取る |
toru |
|
|||
Kunan mo siya ng retrato. |
彼女の写真をとりなさい。 |
||
Kanojyo no shashin wo tori nasai. |
|||
|
|||
kinunan |
PAST |
取った |
totta |
|
|||
Kinunan ko ang nanay ko ng pinggang. |
私は母から食器を取った。 |
||
Watashi wa haha kara shokki wo totta. |
|||
|
|||
kukunan |
FUTURE |
取る |
toru |
|
|||
Kukunan mo ba ang anak mo ng laruan? |
貴方は子供からおもちゃを取るんですか。 |
||
Anata wa kodomo kara omocha wo toru'n desu ka? |
|||
|
|||
kinukunan |
PRESENT |
取っている |
totte iru |
|
|||
Kinukunan niya si Wina ng retrato. |
彼はウィナの写真を撮っている。 |
||
Kare wa Wina no shashin wo totte iru. |
makuha |
|||
|
|||
---|---|---|---|
makuha |
BASIC |
取れる 理解する |
toreru rikai suru |
|
|||
nakuha |
PAST |
取れた 理解する |
toreta rikai shita |
|
|||
Nakuha ko na ang sinasabi mo. |
私は貴方が言っていることを理解した。 |
||
Watashi wa anata ga itte iru koto wo rikai shita. |
|||
|
|||
Nakuha ko ang tinik sa lalamunan. |
喉に刺さった小骨が取れた。 |
||
Nodo ni sasatta kobone ga toreta. |
|||
|
|||
makukuha |
FUTURE |
取れる 理解した |
toreru rikai suru |
|
|||
Makukuha ba kaya niya ang papeles naiyon sa paaralan? |
彼女は学校であの書類を取れるだろうか。 |
||
Kanojyo wa gakkou de ano shorui wo toreru darou ka? |
|||
|
|||
nakukuha |
PRESENT |
取れている 理解した |
torete iru rikai shite iru |
|
|||
Nakukuha niya kung ano ba ang sinasabi ko. |
彼は私が何を言っているのかを理解している。 |
||
Kare wa watashi ga nani wo itte iru no ka wo rikai shite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |