lakad |
|||||
|
|||||
noun root |
歩き、用事 aruki, youji |
Pagod na pagod ako sa lakad |
|||
私は歩く事に疲れ果てた。 |
|||||
Watashi wa aruku koto ni tsukare hateta. |
|||||
RELATED |
paglakad |
||||
|
||||
歩行、歩き方 hokou, aruki kata |
Ayusin mo ang paglakad mo. |
|||
ちゃんと歩きなさい。 |
||||
Chanto arukinasai |
||||
RELATED |
|
paglalakad |
||||
|
||||
散歩、歩くこと sanpo, aruku koto |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-lakad |
mag-lalakad |
nag-lalakad |
|
lumakad |
lalakad |
lumalakad |
|
nilakad |
lalakarin |
nilalakad |
mag-lakad |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-lakad |
BASIC |
歩く |
aruku |
|
|||
Mag-lakad tayo. |
歩きましょう。 |
||
Aruki mashou. |
|||
|
|||
Gusto kong mag-lakad. |
私は歩きたいです。 |
||
Watashi wa arukitai desu. |
|||
|
|||
nag-lakad |
PAST |
歩いた |
aruita |
|
|||
Nag-lakad ako kanina hanggang pantalan. |
私はさっき港まで歩いた。 |
||
Watashi wa skki minato made aruita. |
|||
|
|||
mag-lalakad |
PRESENT |
歩く |
aruku |
|
|||
Mag-lalakad ka ba hanggang bahay niya? |
貴方は彼の家まで歩くんですか。 |
||
Anata wa kare no ie made aruku'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-lalakad |
進行形 |
歩いている |
aruite iru |
|
|||
Nag-lalakad ako ngayon. |
私は今歩いている。 |
||
Watashi wa ima aruite iru. |
lumakad |
|||
|
|||
---|---|---|---|
lumakad |
BASIC |
歩く |
aruku |
|
|||
lumakad |
PAST |
歩いた |
aruita |
|
|||
Lumakad ako ng mabilis. |
私は早く歩いた。 |
||
Watashi wa hayaku aruita. |
|||
|
|||
lalakad |
PRESENT |
歩く |
aruku |
|
|||
Lalakad ka ba ng dahan-dahan. |
貴方はゆっくり歩くんですか。 |
||
Anata wa yukkuri aruku'n desu ka? |
|||
|
|||
lumalakad |
進行形 |
歩いている |
aruite iru |
|
|||
Lumalakad si wina ng mabilis. |
ウィナは早足で歩いている。 |
||
Wina wa hayaashi de aruite iru. |
lakarin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
lakarin |
BASIC |
歩く する |
aruku suru |
|
|||
Lakarin mo ang inutusan ko. |
私が命令した事を実行しなさい。 |
||
Watashi ga meireri shita koto wo jikkou shinasai. |
|||
|
|||
nilakad |
PAST |
歩いた した |
aruita shita |
|
|||
Nilakad ko ang rehistro ng kotse ko kahapon. |
私は昨日車の登録をしに行った |
||
Watashi wa kinou kuruma no touroku wo shi ni itta. |
|||
|
|||
lalakarin |
PRESENT |
歩く する |
aruku suru |
|
|||
Lalakarin mo ba ang rehistro ng anak mo? |
貴方は子供の登録をしに行くんですか。 |
||
Anata wa kodomo no touroku wo shi ni iku'n desu ka? |
|||
|
|||
nilalakad |
進行形 |
歩いている している |
aruite iru shite iru |
|
|||
Nilalakad niya ang rehistro ng motor niya. |
彼はオートバイの登録をしに行っている。 |
||
Kare wa ootobai no touroku wo shi ni itte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |