lambing |
|||||
|
|||||
noun root |
甘え amae |
Pinahinto ng nanay ang lambing ng anak. |
|||
母親が子供が甘えるのをやめさせた。 |
|||||
hahaoya ga kodomo ga amaeru no wo yame saseta. |
|||||
RELATED |
|
malambing |
||||
|
||||
甘えた amaeta |
Gusto ko taong malambing. |
|||
私は甘えた人が好きです。 |
||||
Watashi wa amaeta hito ga suki desu. |
||||
RELATED |
|
paglalambing |
||||
|
||||
甘え amae |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-lambing |
mag-lalambing |
nag-lalambing |
|
nilambingan |
lalambingan |
nilalambingan |
mag-lambing |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-lambing |
BASIC |
甘える |
amaeru |
|
|||
Huwag kang mag-lambing sa akin. |
私に甘えるな。 |
||
Watashi ni amaeru na. |
|||
|
|||
nag-lambing |
PAST |
甘えた |
amaeta |
|
|||
Nag-lambing ang anak sa nanay niya. |
子供が母親に甘えた。 |
||
Kodomo ga hahaoya ni amaeta. |
|||
|
|||
mag-lalambing |
FURTURE |
甘える |
amaeru |
|
|||
Mag-lalambing ka ba sa asawa mo mamaya? |
貴方は後で奥さんに甘えるんですか。 |
||
Anata wa atode okusan ni amaeru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-lalambing |
PRESENT |
甘えている |
amaete iru |
|
|||
Nag-lalambing ka pa ba sa nanay mo? |
貴方はまだ母親に甘えているんですか。 |
||
Anata wa mada hahaoya ni amaete iru'n desu ka? |
lambingan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
lambingan |
BASIC |
甘える |
amaeru |
|
|||
Huwag mo akong lambingan. |
私に甘えるな。 |
||
Watashi ni amaeru na. |
|||
|
|||
nilambingan |
PAST |
甘えた |
amaeta |
|
|||
Nilambingan ang nanay ng anak. |
子供が母親に甘えた。 |
||
Kodomo ga hahaoya ni amaeta. |
|||
|
|||
lalambingan |
FURTURE |
甘える |
amaeru |
|
|||
Lalambingaan mo ba ang asawa mo mamaya? |
貴方は後で奥さんに甘えるんですか。 |
||
Anata wa atode okusan ni amaeru'n desu ka? |
|||
|
|||
nilalambingan |
PRESENT |
甘えている |
amaete iru |
|
|||
Nilalambingan mo paba ang nanay mo? |
貴方はまだ母親に甘えているんですか。 |
||
Anata wa mada hahaoya ni amaete iru'n desu ka? |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |