ligtas |
|||||
|
|||||
noun root |
安全な anzen na |
Ligtas na siya. |
|||
彼はもう安全です。 |
|||||
Kare wa mou anzen desu |
|||||
RELATED |
kaligtasan |
||||
|
||||
避難 hinan |
RELATED |
pagliligtas |
||||
|
||||
避難 hinan |
RELATED |
pagkaligtas |
||||
|
||||
救助 kyuujyo |
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-ligtas |
mag-liligtas |
nag-liligtas |
|
(i)niligtas |
ililigtas |
(i)nililigtas |
|
naligtas |
maliligtas |
naliligtas |
mag-ligtas |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-ligtas |
BASIC |
救助する 避難させる |
kyuujyo suru hinan saseru |
|
|||
Gusto kong mag-ligtas ng pamilya ko. |
私は家族を救助したい。 |
||
Watashi wa kazoku wo kyuujyo shitai. |
|||
|
|||
nag-ligtas |
PAST |
救助した 避難させた |
kyuujyo shita hinan saseta |
|
|||
Nagligtas ako ng kambing ko sa malakas na ulan. |
私はヤギを大雨から避難させた。 |
||
Watashi wa yagi wo oo ame kara hinansaseta. |
|||
|
|||
mag-liligtas |
FUTURE |
救助する 避難させる |
kyuujyo suru hinan saseru |
|
|||
Mag-liligtas ka ba ng kapatid mo? |
貴方は兄弟を避難させるんですか |
||
Anata wa tkyoudai wo hinan saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-liligtas |
PRESENT |
救助している 避難させている |
kyuujyo shite iru hinan sasete iru |
|
|||
Nag-liligtas siya ng mga bak niya sa baha. |
彼は牛を洪水から避難させている。 |
||
Kare wa ushi wo kouzui kara hinan sasete iru. |
iligtas |
|||
|
|||
---|---|---|---|
iligtas |
BASIC |
救助する 避難させる |
kyuujyo suru hinan saseru |
|
|||
Gusto kong iligtas ang pamilya ko. |
私は家族を救助したい。 |
||
Watashi wa kazoku wo kyuujyo shitai. |
|||
|
|||
Iligtas mo ang asawa mo. |
貴方の奥さんを救助しなさい。 |
||
Anata no okusan wo kyuujyo shi nasai. |
|||
|
|||
(i)niligtas |
PAST |
救助した 避難させた |
kyuujyo shita hinan saseta |
|
|||
Niligtas ko ang kambing ko sa malakas na ulan. |
私はヤギを大雨から避難させた。 |
||
Watashi wa yagi wo ame kara hinansaseta. |
|||
|
|||
ililigtas |
FUTURE |
救助する 避難させる |
kyuujyo suru hinan saseru |
|
|||
Ililigtas mo ba ang kapatid mo? |
貴方は友達を避難させるんですか |
||
Anata wa tomodachi wo hinan saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)nililigtas |
PRESENT |
救助している 避難させている |
kyuujyo shite iru hinan sasete iru |
|
|||
Nililigtas niya ang mga bak niya sa baha. |
彼は牛を洪水から避難させている。 |
||
Kare wa ushi wo kouzui kara hinan sasete iru. |
maligtas |
|||
|
|||
---|---|---|---|
maligtas |
BASIC |
避難する |
hinan suru |
|
|||
naligtas |
PAST |
避難した |
hinan shita |
|
|||
Naligtas ako sa sunog na bahay. |
私は火事になった家から避難した。 |
||
Watashi wa kaji ni natta ie kara hinan shita. |
|||
|
|||
maliligtas |
FUTURE |
避難する |
hinan suru |
|
|||
Maliligtas ba kaya sila sa baha. |
彼等は洪水から避難するだろうか。 |
||
Karera wa kouzui kara hinan suru darou ka? |
|||
|
|||
naliligtas |
PRESENT |
避難している |
hinan shite iru |
|
|||
Naliligtas sila sa sunog. |
彼等は火事から避難している。 |
||
Karera wa kaji kara hinan shite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |