luto |
|||||
|
|||||
noun root |
料理 ryouri |
Anong klaseng luto ba ang gusto mo? |
|||
どんな種類の料理が好きですか。 |
|||||
Donna shurui no ryouri ga suki desu ka? |
|||||
RELATED |
|
pagluluto |
||||
|
||||
炊事 suiji |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-luto |
mag-luto |
nag-luto |
|
niluto |
lulutuin |
niluluto |
|
iniluto |
iluluto |
iniluluto |
|
nagpaluto |
magpapaluto |
nagpapaluto |
|
pinaluto |
papalutuin |
pinapalu |
mag-luto |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-luto |
BASIC |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Mag-luto ka ng ulam. |
おかずを料理しなさい。 |
||
Okazu wo ryouri shinasai. |
|||
|
|||
nag-luto |
PAST |
料理した |
ryouri shita |
|
|||
Nag-luto ako ng pansit kagabi. |
私は焼きそばを料理した。 |
||
Watashi wa yuube yakisoba wo ryouri shita. |
|||
|
|||
mag-luluto |
FUTURE |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Mag-luluto ka ba ng pansit? |
貴方は焼きそばを料理するんですか。 |
||
Anata wa yakisoba wo ryouri suru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-luluto |
PRESENT |
料理している |
ryouri shite iru |
|
|||
Nag-luluto siya ng pansit ngayon. |
彼は今焼きそばを料理している。 |
||
Kare wa ima yakisoba wo ryouri shite iru. |
lutuin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
lutuin |
BASIC |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Lutuin mo ang ulam. |
おかずを料理しなさい。 |
||
Okazu wo ryouri shinasai. |
|||
|
|||
niluto |
PAST |
料理した |
ryouri shita |
|
|||
Niluto ko ang pansit kagabi. |
私は焼きそばを料理した。 |
||
Watashi wa yuube yakisoba wo ryouri shita. |
|||
|
|||
lulutuin |
FUTURE |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Lulutuin mo ba ang pansit? |
貴方は焼きそばを料理するんですか。 |
||
Anata wa yakisoba wo ryouri suru'n desu ka? |
|||
|
|||
niluluto |
PRESENT |
料理している |
ryouri shite iru |
|
|||
Niluluto niya ang pansit ngayon. |
彼は今焼きそばを料理している。 |
||
Kare wa ima yakisoba wo ryouri shite iru. |
iluto |
|||
|
|||
---|---|---|---|
iluto |
BASIC |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Iluto mo ang ulam. |
おかずを料理しなさい。 |
||
Okazu wo ryouri shinasai. |
|||
|
|||
iniluto |
PAST |
料理した |
ryouri shita |
|
|||
Iniluto ko ang pansit kagabi. |
私は焼きそばを料理した。 |
||
Watashi wa yuube yakisoba wo ryouri shita. |
|||
|
|||
iluluto |
FUTURE |
料理する |
ryouri suru |
|
|||
Iluluto mo ba ang pansit? |
貴方は焼きそばを料理するんですか。 |
||
Anata wa yakisoba wo ryouri suru'n desu ka? |
|||
|
|||
iniluluto |
PRESENT |
料理している |
ryouri shite iru |
|
|||
Iniluluto niya ang pansit ngayon. |
彼は今焼きそばを料理している。 |
||
Kare wa ima yakisoba wo ryouri shite iru. |
magpaluto |
|||
|
|||
---|---|---|---|
magpaluto |
BASIC |
料理させる |
ryouri saseru |
|
|||
Magpaluto ka ng pansit sa anak mo. |
子供に焼きそばを料理させなさい。 |
||
Kodomo ni yakisoba wo ryouri sase nasai. |
|||
|
|||
nagpaluto |
PAST |
料理させた |
ryouri saseta |
|
|||
Nagpaluto ako ng pusit sa nanay ko. |
私はイカをお母さんに料理してもらった。 |
||
Watashi wa ika wo okaasan ni ryouri shite moratta. |
|||
|
|||
magpapaluto |
FUTURE |
料理させる |
ryouri saseru |
|
|||
Mag-palutoka ba ng gulay nito sa kaibigan mo? |
あなたはこの野菜を友達に料理させるんですか。 |
||
Anata wa kono yasai wo tomodachi ni ryouri saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
nagpapaluto |
PRESENT |
料理させている |
ryouri sasete iru |
|
|||
Nagpapaluto siya ng isda sa tatay niya. |
彼は父親に魚を料理してもらっている。 |
||
Kare wa chichioya ni sakana wo ryouri shite moratte iru. |
palutuin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
palutuin |
BASIC |
料理させる |
ryouri saseru |
|
|||
Palutuin mo ang pansit sa anak mo. |
子供に焼きそばを料理させなさい。 |
||
Kodomo ni yakisoba wo ryouri sase nasai. |
|||
|
|||
pinaluto |
PAST |
料理させた |
ryouri saseta |
|
|||
Pinaluto ko ang pusit sa nanay ko. |
私はイカをお母さんに料理してもらった。 |
||
Watashi wa ika wo okaasan ni ryouri shite moratta. |
|||
|
|||
papalutuin |
FUTURE |
料理させる |
ryouri saseru |
|
|||
Papalutuin mo ba ang gulay nito sa kaibigan mo? |
あなたはこの野菜を友達に料理させるんですか。 |
||
Anata wa kono yasai wo tomodachi ni ryouri saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapaluto |
PRESENT |
料理させている |
ryouri sasete iru |
|
|||
Pinapaluto niya ang isda sa tatay niya. |
彼は父親に魚を料理してもらっている。 |
||
Kare wa chichioya ni sakana wo ryouri shite moratte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |