palit |
|||||
|
|||||
noun root |
交換 koukan |
Magkano ba ang palit sa Yen. |
|||
円の両替はいくらですか。 |
|||||
Yen no ryougai wa ikura desu ka? |
|||||
RELATED |
|
kapalit |
||||
|
||||
代わり kawari |
Darating ang kapalit ko kaagad. |
|||
私の代わりがすぐ来ます。 |
||||
Watashi no kawari ga sugu kimasu. |
||||
RELATED |
|
pagpapalit |
||||
|
||||
交換 koukan |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-palit |
mag-papalit |
nag-papalit |
|
pumalit |
pumalit |
papalit |
pumapalit |
(i)pinalit |
ipapalit |
(i)pinapalit |
|
pinalitan |
papalitan |
pinapalitan |
|
napalitan |
mapapalitan |
napapalitan |
mag-palit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-palit |
BASIC |
交換する |
koukan suru |
|
|||
Mag-palit ka ng sapin sa higaan mo. |
ベッドのシーツを交換しなさい。 |
||
Beddo no shiitsu wo koukan shinasai. |
|||
|
|||
nag-palit |
PAST |
交換した |
koukan shita |
|
|||
Nag-palit ako ng damit kanina. |
私はさっき服を交換した。 |
||
Watashi wa saki huku wo koukan shita. |
|||
|
|||
mag-papalit |
FUTURE |
交換する |
koukan suru |
|
|||
Sino ba ang mag-papalit ng bombilya. |
誰が電球を交換するんですか。 |
||
Dare ga denkyuu wo koukan suru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-papalit |
PRESENT |
交換している |
koukan shite iru |
|
|||
Nag-papalit sila ng upuan. |
彼等は椅子を交換している。 |
||
Karera wa isu wo koukan shite iru. |
ipalit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
ipalit |
BASIC |
交換する |
koukan suru |
|
|||
Ipalit mo ang upuan mo sa kaniyang kahoy. |
貴方の椅子と彼の材木を交換しなさい。 |
||
Anata no isu to kare no zaimoku wo koukan shinasai. |
|||
|
|||
(i)pinalit |
PAST |
交換した |
koukan shita |
|
|||
Pinalit ko ang isda na nahuli ko sa karneng baboy. |
私は捕まえた魚と豚肉を交換した。 |
||
Watashi wa tsukamaeta sakana wo butaniku to koukan shita. |
|||
|
|||
ipapalit |
FUTURE |
交換する |
koukan suru |
|
|||
Ipapalit mo ba ang kotse mo sa tatlong motor? |
貴方は車を3台のオートバイと交換するんですか。 |
||
Anata wa uuruma wo sandai no ootobai to koukan suru'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)pinapalit |
PRESENT |
交換している |
koukan shite iru |
|
|||
Pinapalit niya ang manok niya sa kahoy. |
彼はニワトリを材木と交換している。 |
||
Kare wa niwatori wo zaimoku to koukan shite iru. |
palitan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
palitan |
BASIC |
交換する |
koukan suru 索引 |
|
|||
Palitan mo ang Japanese Yen sa Philippine Peso. |
日本円をフィリピンペソに交換しなさい。 |
||
Nihon en wo Philippine Peso ni koukan shinasai. |
|||
|
|||
Palitan mo ang sapin ng bago. |
シーツを新しいものに交換しなさい。 |
||
Shiitsu wo atarashii mono ni koukan shinasai. |
|||
|
|||
pinalitan |
PAST |
交換した |
koukan shita |
|
|||
Pinalitan ko ang Peso sa Yen. |
私はペソを円に交換した。 |
||
Watashi wa Peso wo en ni koukan shita. |
|||
|
|||
Pinalitan ko ang bombilya ng bago. |
私は電球を新しいものに交換した。 |
||
Watashi wa denkyuu wo atarashii mono ni koukan shita. |
|||
|
|||
papalitan |
FUTURE |
交換する |
koukan suru |
|
|||
Papalitan mo ba ang gamit mo ng bago? |
貴方は道具を新しいものに交換するんですか。 |
||
Anata wa dougu wo atarashii mono ni koukan suru'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapalitan |
PRESENT |
交換している |
koukan shite iru |
|
|||
Pinapalitan ni Marino ang bangka niya ng bago. |
マリーノはボートを新しいものに交換している。 |
||
Marino wa booto wo atarahii mono ni koukan shite iru. |
mapalitan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mapalitan |
BASIC |
交換される |
koukan sareru |
|
|||
Huwag sana mapalitan ang lumang kahoy. |
古い材木が交換されてなければいいです。 |
||
Hurui zaimoku ga koukan sarete nakereba ii desu. |
|||
|
|||
napalitan |
PAST |
交換された |
koukan sareta |
|
|||
Napalitan na ang bombilya. |
電球が知らないうちに交換された。 |
||
Denkyuu ga shiranai uchi ni koukan sareta. |
|||
|
|||
mapapalitan |
FUTURE |
交換される |
koukan sareru |
|
|||
Mapapalitan ba kaya ang kahoy na iyon? |
あの材木は交換されるだろうか。 |
||
Ano zaimoku wa koukan sareru darou ka? |
|||
|
|||
napapalitan |
PRESENT |
交換されている |
koukan sarete iru |
|
|||
Napapalitan na ang poste ng koryente ng gobyerno. |
電柱が知らないうちに政府によって交換されている。 |
||
Dentyuu ga shiranai uchi niseihu ni yotte koukan sarete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |