piga |
|||||
|
|||||
noun root |
絞る shiboru |
Mahina ang piga mo. |
|||
絞るのが弱いですよ。 |
|||||
Shiboru noga yowai desu yo. |
|||||
RELATED |
|
|
pagpiga |
||||
|
||||
絞ること shiboru koto |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
mag-piga |
nag-piga |
mag-pipiga |
nag-pipiga |
pumiga |
pumiga |
pipiga |
pumipiga |
piniga |
pipigain |
pinipiga |
|
pinigaan |
pipigaan |
pinipigaan |
pigain |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pigain |
BASIC |
搾る |
shioru |
|
|||
Pigain mo ang gata ng niyog. |
ココナッツミルクを搾りなさい。 |
||
Kokonaatsu miruku wo shibori nasai. |
|||
|
|||
piniga |
PAST |
搾った |
shiotta |
|
|||
Piniga ko ang kalamansi sa pansit. |
私は焼きそばにカラマンシーを搾った。 |
||
Watashi wa yakisobo ni kalamansi wo shibotta. |
|||
|
|||
pipigain |
FUTURE |
搾る |
shioru |
|
|||
Pipigain mo ba ang purutas na iyan sa ulam mo? |
貴方はおかずにその果物を搾るんですか。 |
||
Anata wa okazu ni sono kudamono wo shiboru'n desu ka. |
|||
|
|||
pinipiga |
PRESENT |
搾っている |
shiottae iru |
|
|||
Pinipiga niya ang karamansi sa inihaw na isda. |
彼女は焼き魚にカラマンシーを搾っている。 |
||
Kanojyo wa yakaizakana ni karamansi wo shibotte iru. |
pigaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pigaan |
BASIC |
搾る |
shioru |
|
|||
Pigaan mo ang sawsawan ng kalamansi. |
カラマンシーを搾りなさい。 |
||
Kalamansi wo shibori nasai. |
|||
|
|||
pinigaan |
PAST |
搾った |
shiotta |
|
|||
Pinigaan ko ang pansit ng kalamansi. |
私は焼きそばにカラマンシーを搾った。 |
||
Watashi wa yakisobo ni kalamansi wo shibotta. |
|||
|
|||
pipigaan |
FUTURE |
搾る |
shioru |
|
|||
Pipigaan mo ba ang ulam mo ng purutas na iyan? |
貴方はおかずにその果物を搾るんですか。 |
||
Anata wa okazu ni sono kudamono wo shiboru'n desu ka. |
|||
|
|||
pinipigaan |
PRESENT |
搾っている |
shiottae iru |
|
|||
Pinipigaan niya ang inihaw na isda ng karamansi. |
彼女は焼き魚にカラマンシーを搾っている。 |
||
Kanojyo wa yakaizakana ni karamansi wo shibotte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |