pili |
|||||
|
|||||
noun |
選択 sentaku |
RELATED |
|
mapili |
||||
|
||||
選択肢の多い |
Mapili ang menu ng kainan nito. |
|||
この食堂のメニューは選びがいがある。 |
||||
Kono shokudou no menu wa erabigai ga aru. |
||||
RELATED |
|
pagpili |
||||
|
||||
選択 sentaku |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
pumili |
pipili |
pumipili |
|
namili |
mamimili |
namimili |
|
pinili |
pipiliin |
pinipili |
|
napili |
mapipili |
napipili |
|
pinapili |
papapiliin |
pinapapili |
pumili |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pumili |
BASIC |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Pumili ka dito. |
ここから選びなさい。 |
||
Koko kara erabi nasai. |
|||
|
|||
pumili |
PAST |
選んだ |
eranda |
|
|||
Pumili ako ng malaking kuwarto. |
私は大きい部屋を選んだ。 |
||
Watashi wa ookii heya wo eranda. |
|||
|
|||
pipili |
FUTURE |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Pipili ka yata ng itong magandang damit, |
貴方はたぶんこの綺麗な服を選ぶだろう。 |
||
Anata wa tabun kono kirei na huku wo erabu darou. |
|||
|
|||
pumipili |
PRESENT |
選んでいる |
erande iru |
|
|||
Pumipili siya ng damit para sa asawa niya. |
彼女は夫のために服を選んでいる。 |
||
Kanojyo wa otto no tame ni huku wo erande iru. |
mamili |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mamili |
BASIC |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Mamili ka sa kanilang lima. |
彼等五人の中から選びなさい。 |
||
Karera gonin no naka kara erabi nasai. |
|||
|
|||
namili |
PAST |
選んだ |
eranda |
|
|||
Namili ako sa dalawang bagay. |
私は2つのものから選んだ。 |
||
Watashi wa hutatsu no mono kara eranda. |
|||
|
|||
mamimili |
FUTURE |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Mamimili siya ng isa sa mga ito. |
彼はこれらの中から1つ選ぶ。 |
||
Kare wa korera no nakakara hitorsu erabu. |
|||
|
|||
namimili |
PRESENT |
選んでいる |
erande iru |
|
|||
Namimili siya ng gusuto niya sa maraming bagay. |
彼女はたくさんのものの中から好きなものを選んでいる。 |
||
Kanojyo wa takusan no mono no naka kara suki na mono wo erande iru. |
piliin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
piliin |
BASIC |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Piliin mo ang gusto mo. |
好きのものを選びなさい。 |
||
Suki na mono wo erabi nasai. |
|||
|
|||
pinili |
PAST |
選んだ |
eranda |
|
|||
Pinili ko ang medyo malaking damit para sa anak ko. |
私は子供のために少し大きめの服を選んだ。 |
||
Watashi wa kodomo no tame ni sukoshi ookime no huku wo eranda. |
|||
|
|||
pipiliin |
FUTURE |
選ぶ |
erabu |
|
|||
Pipiliin mo ba ang itong lumang bahay? |
貴方はこの古い家を選ぶんですか。 |
||
Anata wa kono hurui ie wo erabu'n desu ka? |
|||
|
|||
pinipili |
PRESENT |
選んでいる |
erande iru |
|
|||
Pinipili ng bata ang gusto niyang kendi sa garapon. |
子供がビンから好きなキャンディーを選んでいる。 |
||
kodomo ga bin no naka kara suki na kyandii wo erande iru. |
mapili |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mapili |
BASIC |
選べる |
eraberu |
|
|||
napili |
PAST |
選べた |
erabeta |
|
|||
Napili ko ang gusto ko. |
私は好きな物を選べた。 |
||
Watashi wa sukina mono wo erabeta. |
|||
|
|||
mapipili |
FUTURE |
選べる |
eraberu |
|
|||
Mapipili ba kaya niya ang gusto niya? |
彼は好きなものを選べるだろうか。 |
||
Kare wa sukina mono wo eraberu darou ka? |
|||
|
|||
napipili |
PRESENT |
選べる |
eraberu |
|
|||
Napipili niya ang gusto niyang pagkain araw-araw. |
彼女は毎日好きな食べ物を選べる。 |
||
Kanojyo wa mainichi suki na tabemono wo eraberu. |
papiliin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
papiliin |
BASIC |
選ばせる |
erabaseru |
|
|||
Papiliin mo ang gusto niya sa kaniya. |
彼に好きなものを選ばせなさい。 |
||
Kare ni sukina mono wo erabase nasai. |
|||
|
|||
pinapili |
PAST |
選ばせた |
erabaseta |
|
|||
Pinapili ko sa kaniya ang lumang damit. |
私は彼に古い服を選ばせた。 |
||
Watashi wa kare ni hurui huku wo erabaseta. |
|||
|
|||
papapiliin |
FUTURE |
選ばせる |
erabaseru |
|
|||
Papapiliin mo ba sa kaniya ng gusto niya. |
貴方は彼女に好きなものを選ばせるんですか。 |
||
Anata wa kanojyo ni suki na mono wo erabaseru'n desuka? |
|||
|
|||
pinapapili |
PRESENT |
選ばせている |
erabasete iru |
|
|||
Pinapapili niya sa anak niya ng pagkain. |
彼女は子供に食べ物を選ばせている。 |
||
Kanojyo wa kodomo ni tabemono wo erabasete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |