sagot |
|||||
|
|||||
noun root |
答え、回答 kotae, kaitou |
Nag-hahanap ako ng sagot para sa kaniya. |
|||
私は彼女への答えを探しています。 |
|||||
Watashi wa kanojyo e no kotae wo sagashiteimasu. |
|||||
RELATED |
|
kasagutan |
||||
|
||||
答え kotae |
RELATED |
|
pagsagot |
||||
|
||||
回答 kaitou |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
sumagot |
sasagot |
sumasagot |
|
sinagot |
sasagutin |
sinasagot |
sumagot |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumagot |
BASIC |
答える 口答えする |
kotaeru kuchigotae suru |
|
|||
Sumagot ka sa akin. |
私に答えなさい。 |
||
Watashi ni kotae nasai. |
|||
|
|||
sumagot |
PAST |
答えた 口答えした |
kotaeta kuchigotae shita |
|
|||
Sumagot ako sa kaibigan ko. |
私は友達に答えた。 |
||
Watashi wa tomodachi ni kotaeta. |
|||
|
|||
sasagot |
FUTURE |
答える 口答えする |
kotaeru kuchigotae suru |
|
|||
Sasagot ka ba sa kaniya tunkol diyan? |
貴方はそのことについて彼に答えるんですか。 |
||
Anata wa sono koto ni tsuite kare ni kotaeru'n desu ka? |
|||
|
|||
sumasagot |
PRESENT |
答えている 口答えしている |
kotaete iru kuchigotae shite iru |
|
|||
Sumasagot ang bata sa magulang. |
子供が両親に口答えしている。 |
||
Kodomo ga ryoushin ni kuchigotae shite iru. |
sagutin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sagutin |
BASIC |
答える |
kotaeru |
|
|||
Sagutin mo ang mga tanong ko. |
私の質問に答えなさい。 |
||
Watashi no shitsumon ni kotae nasai. |
|||
|
|||
sinagot |
PAST |
答えた |
kotaeta |
|
|||
Sinagot ko ang sulat ng kaibigan ko. |
私は友達の手紙に答えた。 |
||
Watashi wa tomodachi no tegami ni kotaeta. |
|||
|
|||
sasagutin |
FUTURE |
答える |
kotaeru |
|
|||
Sasagutin mo ba ang tanong niya? |
貴方は彼の質問に答えるんですか。 |
||
Anata wa kare no shitsumon ni kotaeru'n desu ka? |
|||
|
|||
sinasagot |
PRESENT |
答えている |
kotaete iru |
|
|||
Sinasagot ng bata ang mahirap na tanong ng nanay niya. |
子供が母親の難しい質問に答えている。 |
||
Kodomo ga hahaoya no muzukashii shitsumon ni kotaete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |