sagwan |
|||||
|
|||||
noun root |
オール oal |
Naan ba nakalagay ang sagwan? |
|||
オールはどこに置いてありますか。 |
|||||
Oal wa doko ni oite arimasu ka? |
|||||
RELATED |
|
|
pagwagwan |
||||
|
||||
漕ぐこと kogu koto |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
sumagwan |
sasagwan |
sumasagwan |
|
sinagwanan |
sasagwanan |
sinasagwanan |
sumagwan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumagwan |
BASIC |
(オールで)漕ぐ |
kogu |
|
|||
Sumagwan ka. |
ボートを漕ぎなさい。 |
||
Booto wo kogi nasai. |
|||
|
|||
sumagwan |
PAST |
漕いだ |
koida |
|
|||
Masakit ang braso ko dahil sumagwan ako ng bangka kahapon. |
昨日ボートを漕いだの腕が痛みます。 |
||
Kinou booto wo koida node ude ga itami masu. |
|||
|
|||
sasagwan |
FUTURE |
漕ぐ |
kogu |
|
|||
Sasagwan ka ba ng bangkang malaki nito. |
貴方はこの大きいボートを漕ぐんですか。 |
||
Anata wa kono ookii booto wo kogu'n desu ka? |
|||
|
|||
sumasagwan |
PRESENT |
漕いでいる |
koide iru |
|
|||
Sumasagwan siya ng bangka. |
彼女はボートを漕いでいる。 |
||
Kanojyo wa booto wo koide iru. |
sagwanan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sagwanan |
BASIC |
(オールで)漕ぐ |
kogu |
|
|||
Sagwanan mo ang bangka. |
ボートをこぎなさい。 |
||
Booto wo kogi nasai. |
|||
|
|||
sinagwanan |
PAST |
漕いだ |
koida |
|
|||
Masakit ang braso ko dahil sinagwananko ang bangka kahapon. |
昨日ボートを漕いだの腕が痛みます。 |
||
Kinou booto wo koida node ude ga itami masu. |
|||
|
|||
sasagwanan |
FUTURE |
漕ぐ |
kogu |
|
|||
Sasagwanan mo ba ang bangkang malaki nito. |
貴方はこの大きいボートを漕ぐんですか。 |
||
Anata wa kono ookii booto wo kogu'n desu ka? |
|||
|
|||
sinasagwanan |
PRESENT |
漕いでいる |
koide iru |
|
|||
Sinasagwanan niya ang bangka. |
彼女はボートを漕いでいる。 |
||
Kanojyo wa booto wo koide iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |