sakit |
|||||
|
|||||
noun root |
病気 byouki |
Mag-ingat ka sa sakit. |
|||
病気に気をつけなさい。 |
|||||
Byouki ni ki wo tsuke nasai. |
|||||
RELATED |
masakit |
||||
|
||||
痛い itai |
Masakit ang mata. |
|||
目が痛いです。 |
||||
Me ga itai desu. |
||||
RELATED |
||||
|
|
masakitin |
||||
|
||||
病気がちな byoukigachina |
Masakitin ang anak niya. |
|||
彼女の子供は病気がちです。 |
||||
Kanojyo no kodomo wa byouki gachi desu. |
||||
RELATED |
pagsasakit |
||||
|
||||
努力 doryoku |
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
sumakit |
sasakit |
sumasakit |
|
sinaktan |
sasaktan |
sinasaktan |
|
nanakit |
mananakit |
nananakit |
|
nasaktan |
masasaktan |
nasasaktan |
sumakit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumakit |
BASIC |
痛む |
itamu |
|
|||
sumakit |
PAST |
痛んだ |
itanda |
|
|||
Sumakit ang tiyan ko sa lamig. |
寒さで私のお腹は痛んだ。 |
||
Samusa de watashi no onaka wa itanda. |
|||
|
|||
sasakit |
FUTURE |
痛む |
itamu |
|
|||
Sasakit ang ulo mo kapag kulang ang tulog mo. |
もし寝不足だと頭が痛みますよ。 |
||
Moshi nebusoku dato anama ga itami masu yo. |
|||
|
|||
sumasakit |
PRESENT |
痛んでいる |
itande iru |
|
|||
Sumasakit ang paa ko dahil maglakad nang malayo. |
かなりの距離をあるったので私の足は痛んでいる。 |
||
Kanari no kyori wo arutta node watashi no ashi wa itande iru. |
saktan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
saktan |
BASIC |
傷つける 暴力を振るう |
kizutsukeru baouryoku wo huruu |
|
|||
Huwag mo siyang saktan. |
彼女を傷つけるな。 |
||
Kanojyo wo kizutsukeru na. |
|||
|
|||
sinaktan |
PAST |
傷つけた 暴力を振るった |
kizutsukerta baouryoku wo hurutta |
|
|||
Sinaktan ba kita? |
私は貴方を傷つけましたか。 |
||
Watashi wa anata wo kizutsuke mashita ka? |
|||
|
|||
sasaktan |
FUTURE |
傷つける 暴力を振るう |
kizutsukeru baouryoku wo huruu |
|
|||
Sasaktan ka yata sa sasabihin niya sa iyo. |
貴方は彼が言う事に傷つくだろう。 |
||
Anata wa kare ga iu koto ni kizutsuku darou. |
|||
|
|||
sinasaktan |
PRESENT |
傷つけている 暴力を振るっている |
kizutsukete iru baouryoku wo hurutteiru |
|
|||
Sinasaktan niya ang kaniyang magulang. |
彼女は両親を傷つけている。 |
||
Kanojyo wa ryoushin wo kizutsukete iru. |
manakit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
manakit |
BASIC |
傷つける 暴力を振るう |
kizutsukeru baouryoku wo huruu |
|
|||
Huwag kang manakit sa akin. |
私に暴力を振るうな。 |
||
Watahsi ni bouryoku wo huruu na. |
|||
|
|||
nanakit |
PAST |
傷つけた 暴力を振るった |
kizutsukerta baouryoku wo hurutta |
|
|||
Nanakit siya sa kaibigan niya. |
彼は友達に暴力を振るった。 |
||
Kare wa tomodachi ni bouryoku wo hurutta. |
|||
|
|||
mananakit |
FUTURE |
傷つける 暴力を振るう |
kizutsukeru baouryoku wo huruu |
|
|||
Hindi ka ba mananakit sa akin? |
貴方は私に暴力を振るわないんですか。 |
||
Anata wa watashi ni bouryoku wo huruwanai'n desu ka? |
|||
|
|||
nananakit |
PRESENT |
傷つけている 暴力を振るっている |
kizutsukete iru baouryoku wo hurutteiru |
|
|||
Sino ba ang nananakit sa kaniya? |
誰が彼女に暴力を振るっているんですか。 |
||
Dare ga kanojyo ni bouryoku wo hurutte iru'n desu ka? |
masaktan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
masaktan |
BASIC |
傷つく |
kizutsuku |
|
|||
nasaktan |
PAST |
傷ついた |
kizutsuita |
|
|||
Nasaktan ako sa ginawa niya. |
私は彼がしたことに傷ついた。 |
||
Watashi wa kare ga shitakoto ni kizutsuita. |
|||
|
|||
masasaktan |
FUTURE |
傷つく |
kizutsuku |
|
|||
Masasaktan ang anak mo kapag lalayas ka. |
もし貴方が家出したら子供が傷つきます。 |
||
Moshi anata ga iede shitara kodomo ga kizutsuki masu. |
|||
|
|||
nasasaktan |
PRESENT |
傷ついている |
kizutsuite iru |
|
|||
Nasasaktan ang kaibigan ko dahil naghiwalay siya sa nobyo. |
私の友達は恋人と別れたせいで傷ついている。 |
||
Watashi no tomodachi wa koibito to wakareta seide kizutsuite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |