sangag |
|||||
|
|||||
noun root |
炒めた itameta |
RELATED |
|
|
sinangag |
||||
|
||||
焼き飯 yakimeshi |
Gusto mo ba kumain ng sinangag? |
|||
あなたは焼き飯を食べたいですか。 |
||||
Anata wa yakimeshi wo tabetai desu ka? |
||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-sangag |
mag-sasangag |
nag-sasangag |
|
sangagin |
sinangag |
sasangagin |
sinasangag |
(i)sinangag |
isasangag |
(i)sinasangag |
mag-sangag |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-sangag |
BASIC |
炒める |
itameru |
|
|||
Mag-sangag ka ng kanin. |
ご飯を炒めなさい。 |
||
Gohan wo itame nasai. |
|||
|
|||
nag-sangag |
PAST |
炒めた |
itameta |
|
|||
Nag-sangag ako ng kape kanina. |
私はさっきコーヒーを炒った。 |
||
Watashi wa sakki koohii wo itta. |
|||
|
|||
mag-sasangag |
FUTURE |
炒める |
itameru |
|
|||
Mag-sasangag ka ba ng kanin mamaya? |
貴方は跡でご飯を炒めるんですか。 |
||
Anata wa atode gohan wo itameru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-sasangag |
PRESENT |
炒めている |
itamete iru |
|
|||
Sino ba ang nag-sasangag ng kape. |
誰がコーヒーを炒っているんですか。 |
||
Dare ga koohii wo itte iru'n desu ka? |
isangag |
|||
---|---|---|---|
|
|||
isangag |
BASIC |
炒める |
itameru |
|
|||
Isangag mo ang kanin na natira kagabi. |
昨夜の残りのご飯を炒めなさい。 |
||
Yuube no nokori no bohan wo itame nasai. |
|||
|
|||
(i)sinangag |
PAST |
炒めた |
itameta |
|
|||
Sinangag ko ang kanin. |
私はご飯を炒めた。 |
||
Watashi wa gohan wo itameta. |
|||
|
|||
isasangag |
FUTURE |
炒める |
itameru |
|
|||
Isasangag mo ba ang kanin na natitira? |
貴方は余っているご飯を炒めるんですか。 |
||
Anata wa amatte iru gohan wo itameru'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)sinasangag |
PRESENT |
炒めている |
itamete iru |
|
|||
Sinasangag ng nanay ko ang kanin. |
私のお母さんはご飯を炒めている。 |
||
Watashi no okaasan wo gohan wo itamete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |