singit 1 |
|||||
|
|||||
noun root |
割り込み warikomi |
Singit ng singit ang mga tao. |
|||
人々は割り込みに次ぐ割り込みをしている。 |
|||||
Hitobito wa warikomini tsugu warikomi wo shiteiru |
|||||
RELATED |
|
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-singit |
mag-sisingit |
nag-sisingit |
|
sumingit |
sisingit |
sumisingit |
|
siningitan |
sisingitan |
sinisingitan |
|
(i)siningit |
isisingit |
(i)sinisingit |
mag-singit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-singit |
BASIC |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Mag-singit ka ng papel sa libro. |
本に紙を挟みなさい。 |
||
Hon ni kami wo hasami nasai. |
|||
|
|||
nag-singit |
PAST |
割り込ませた 挟んだ |
warikomaseta hasanda |
|
|||
Nag-singit ako ng retrato ko sa libro niya. |
私は彼女の本に私の写真を挟んだ。 |
||
Watashi wa kanojyo no hon ni watashi no shashin wo hasanda. |
|||
|
|||
mag-sisingit |
FUTURE |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Mag-sisingit ka ba ng retrato mo sa sulat? |
貴方は手紙に写真を挟むんですか。 |
||
Anata wa tegami ni shashin wo hasamu'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-sisingit |
PRESENT |
割り込ませている 挟んでいる |
warikomasete iru hasande iru |
|
|||
Nag-sisingit siya ng pera sa libro. |
彼女はお金を本に挟んでいる。 |
||
Kanojyo wa okane wo hon ni hasande iru. |
sumingit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumingit |
BASIC |
割り込みする |
warikomi suru |
|
|||
Huwag kang sumingit. |
割り込みするな。 |
||
Warikomi suru na. |
|||
|
|||
sumingit |
PAST |
割り込みした |
warikomi shita |
|
|||
Sumingit ako sa linea. |
私は列に割り込みした。 |
||
Watashi wa retsu ni warikomi shita. |
|||
|
|||
sisingit |
FUTURE |
割り込みする |
warikomi suru |
|
|||
Sisingit ka ba sa linea na iyon? |
貴方はあの列に割り込みするんですか。 |
||
Anata wa ano retsu ni warikomi suru'n desu ka? |
|||
|
|||
sumisingit |
PRESENT |
割り込みしている |
warikomi shite iru |
|
|||
Sumisingit ang kaibigan ko sa linea. |
友達が列に割り込みしている。 |
||
Tomodachi ga retsu ni warikomi shite iru. |
singitan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
singitan |
BASIC |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Singitan mo ng sulat ang libro niya. |
彼女の本に手紙を挟みなさい。 |
||
Kanojyo no hon ni tegami wo hasami nasai. |
|||
|
|||
siningitan |
PAST |
割り込ませた 挟んだ |
warikomaseta hasanda |
|
|||
Siningitan ko ng pera ang librong ito. |
私はこの本にお金を挟んだ。 |
||
Watashi wa kono hon ni okane wo hasanda. |
|||
|
|||
sisingitan |
FUTURE |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Sisingitan mo ba ng retrato ang itong paperes. |
貴方はこの書類に写真を挟むんですか。 |
||
Anata wa kono shorui ni shashin wo hasamu'n desu ka? |
|||
|
|||
sinisingitan |
PRESENT |
割り込ませている 挟んでいる |
warikomasete iru hasande iru |
|
|||
Sinisingitan niya ng pera ang librong iyan. |
彼女はその本にお金を挟んでいる。 |
||
Kanojyo wa sono hon ni okane wo hasande iru. |
isingit |
|||
|
|||
---|---|---|---|
isingit |
BASIC |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Isingit mo ang paperes na iyan. |
その書類を割り込ませなさい。 |
||
Sono shorui wo warikomase nasai. |
|||
|
|||
(i)siningit |
PAST |
割り込ませた 挟んだ |
warikomaseta hasanda |
|
|||
Siningit ko ang papeles. |
私は書類を割り込ませた。 |
||
Watashi wa shorui wo warikomaseta. |
|||
|
|||
isisingit |
FUTURE |
割り込ませる 挟む |
warikomaseru hasamu |
|
|||
Isisingit mo ba ang retorato niya sa libro? |
貴方は彼女の写真を貴方の本に挟むんですか。 |
||
Anata wa kanojyo no shashin wo anata no hon ni hasamu'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)sinisingit |
PRESENT |
割り込ませている 挟んでいる |
warikomasete iru hasande iru |
|
|||
Sinisingit niya ang pera sa libro. |
彼女はお金を本に挟んでいる。 |
||
Kanojyo wa okane wo hon ni hasande iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |