sulat |
|||||
|
|||||
noun root |
書くこと、手紙 kaku, tegami |
Dumating ang sulat? |
|||
手紙は届きましたか。 |
|||||
Tegami wa todoki mashita ka? |
|||||
RELATED |
|||||
|
|
panulat |
||||
|
||||
書くもの kaku mono |
Pahiram ang panulat. |
|||
掻くものを貸してください。 |
||||
Kaku mono wo kashite kudasai. |
||||
RELATED |
kasulatan |
||||
|
||||
契約書 keiyakusho |
Gumawa sila ng kasulatan tungkol sa lupa. |
|||
彼らは土地についての契約書を作った。 |
||||
Karera wa tochi ni tsuite no keiyakusho wo tsukutta. |
||||
RELATED |
||||
|
pagsulat |
||||
|
||||
書く事 kaku koto |
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-sulat |
mag-susulat |
nag-susulat |
|
sumulat |
susulat |
sumusulat |
|
sinulatan |
susulatan |
sinusulatan |
|
(i)sinulat |
isusulat |
(i)sinusulat |
mag-sulat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-sulat |
BASIC |
(繰り返し)書く |
kaku |
|
|||
Mag-sulat ka ng sulat ng Hapon. |
日本語の文字を書きなさい |
||
Nihon go no moji wo kakinasai. |
|||
|
|||
nag-sulat |
PAST |
(繰り返し)書いた |
kaita |
|
|||
Nag-sulat ang bata ng iba't ibang sulat. |
子供はいろんな文字を書いた。 |
||
Kodomo wa ironna moji wo kaita. |
|||
|
|||
mag-susulat |
FUTURE |
(繰り返し)書く |
kaku |
|
|||
nag-susulat |
PRESENT |
(繰り返し)書いている |
kaite iru |
|
|||
Nag-susulat ang bata sa papel. |
子供が紙に書いている。 |
||
Kodomo ga kami ni kaite iru. |
sumulat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumulat |
BASIC |
書く |
kaku |
|
|||
Sumulat ka sa kaniya. |
彼女に手紙を書きなさい。 |
||
Kanojyo ni tegami wo kaki nasai. |
|||
|
|||
Marunong sumulat ang anak ko. |
私の娘は書くことができる。 |
||
Watashi no musume wa kaku koto ga dekiru. |
|||
|
|||
sumulat |
PAST |
書いた |
kaita |
|
|||
Sumulat ako ng ilang salita. |
私はいくつかの言葉を書いた。 |
||
Watashi wa ikutsuka no kotoba wo kaita. |
|||
|
|||
susulat |
FUTURE |
書く |
kaku |
|
|||
Susulat ka ba sa asawa mo? |
貴方は奥さんに手紙を書くんですか。 |
||
Anata wa okusan ni tegami wo kaku'n desu ka? |
|||
|
|||
sumusulat |
PRESENT |
書いている |
kaite iru |
|
|||
Sumusulat siya ng ilang salita para sa anak niya. |
彼女は子供のためにいくつかの言葉を書いた。 |
||
Kanojyo wa kodomo no tame ni ikutsuka no kotoba wo kaite iru. |
sulatan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sulatan |
BASIC |
手紙を書く |
tegami wo kaku |
|
|||
Sulatan mo siya. |
彼女に手紙を書きなさい。 |
||
Kanojyo ni tegami wo kaki nasai. |
|||
|
|||
sinulatan |
PAST |
手紙を書いた |
tegami wo kaita |
|
|||
Sinulatan ko ang nanay ko. |
私は母に手紙を書いた。 |
||
Watashi wa haha ni tegami wo kaita. |
|||
|
|||
susulatan |
FUTURE |
手紙を書く |
tegami wo kaku |
|
|||
Susulatan mo ba ang kapatid mo? |
貴方は弟に手紙を書くんですか。 |
||
Anata wa otouto ni tegami wo kaku'n desu ka? |
|||
|
|||
sinsulatan |
PRESENT |
手紙を書いている |
tegami wo kaite iru |
|
|||
Sinusulatan niya ang lola niya. |
彼女はおばあちゃんに手紙を書いている。 |
||
Kanojyo wa obaachan ni tegami wo kaite iru. |
isulat |
|||
|
|||
---|---|---|---|
isulat |
BASIC |
書く |
kaku |
|
|||
Isulat mo ang gusto mong bibilhin. |
買いたいものを書きなさい。 |
||
Kaitai mono wo kaki nasai. |
|||
|
|||
(i)sinulat |
PAST |
書いた |
kaita |
|
|||
Sinulat ko ang pangalan ko sa papeles. |
私は書類に名前を書いた。 |
||
Watashi wa shorui ni namae wo kaita. |
|||
|
|||
isusulat |
FUTURE |
書く |
kaku |
|
|||
Isusulat mo ba ang magandang salita? |
貴方はきれいな文章を書くんですか。 |
||
Anata wa kirei na bunshou wo kaku'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)sinusulat |
PRESENT |
書いている |
kaite iru |
|
|||
Sinusulat niya ang sasabihin niya sa kaibigan niya mamaya. |
彼女は後で友達に言うことを書いている。 |
||
Kanojyo wa ato de tomodachi ni iu koto wo kaite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |