tabi |
|||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
noun root |
隣 tonari |
Puede po bang umupo sa tabi mo? |
|||
隣に座ってもよろしいですか。 |
|||||
Tonari ni suwatte mo yoroshii desu ka? |
|||||
RELATED |
|
|
katabi |
||||
|
||||
隣の人、物 tonari no hito, tonari no mono |
Kausapin mo ang katabi mo. |
|||
隣にいる人に話してみなさい。 |
||||
Tonari ni iru hito ni hanashite minasai. |
||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
mag-tabi |
nag-tabi |
mag-tatabi |
nag-tatabi |
tumabi |
tatabi |
tumatabi |
|
tinabihan |
tatabihan |
tinatabihan |
|
(i)tinabi |
itatabi |
(i)tinatabi |
tumabi |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tumabi |
BASIC |
隣に行く |
tonari ni iku |
|
|||
Tumabi ka sa kaniya. |
彼の隣に行きなさい。 |
||
Kare no tonari ni iki nasai |
|||
|
|||
tumabi |
PAST |
隣に行った |
tonari ni itta |
|
|||
Tumabi ako sa asawa ko. |
私は妻の隣に行った。 |
||
Watashi wa tsuma no tonari ni itta. |
|||
|
|||
tatabi |
FUTURE |
隣に行く |
tonari ni iku |
|
|||
Tatabi ka ba sa magulang mo? |
貴方は両親の隣に行くんですか。 |
||
Anata wa ryoushin no tonari ni iku'n desu ka? |
|||
|
|||
tumatabi |
PRESENT |
隣に行っている |
tonari ni itte iru |
|
|||
Tumatabi siya sa anak niya. |
彼女は娘の隣に行っている。 |
||
Kanojyo wa musume no tonari ni itte iru. |
tabihan |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tabihan |
BASIC |
隣に行く |
tonari ni iku |
|
|||
Tabihan mo ang anak mo. |
子供の隣に行きなさい。 |
||
Kodomo no tonari niiki nasai. |
|||
|
|||
tinabihan |
PAST |
隣に行った |
tonari ni itta |
|
|||
Tinabihan ko ang lolo ko. |
私はおじいちゃんの隣に行った。 |
||
Watashi wa ojiichan no tonari ni itta. |
|||
|
|||
tatabihan |
FUTURE |
隣に行く |
tonari ni iku |
|
|||
Tatabihan mo ba ang nanay mo? |
貴方はお母さんの隣に行くんですか。 |
||
Anata wa okaasan no tonari ni iku'n desu ka? |
|||
|
|||
tinatabihan |
PRESENT |
隣に行っている |
tonari ni itte iru |
|
|||
Tinatabihan ba niya ang lola? |
彼女はおばあちゃんの隣に行っているんですか。 |
||
Kanojyo wa obaachan no tonari ni itte iru'n desu ka? |
itabi |
|||
---|---|---|---|
|
|||
itabi |
BASIC |
隣に置く |
tonari ni oku |
|
|||
Itabi mo ang mg gamit mo. |
道具を隣に置きなさい。 |
||
Dougu wo tonari ni oki nasai. |
|||
|
|||
(i)tinabi |
PAST |
隣に置いた |
tonari ni oita |
|
|||
Tinabi ko ang mga upuan sa gilid. |
私は椅子をはじに寄せた。 |
||
Watashi wa isu wo hajini yoseta. |
|||
|
|||
itatabi |
FUTURE |
隣に置く |
tonari ni oku |
|
|||
Itatabi mo ba ang mga basura sa gilid. |
貴方はごみをはじに寄せるんですか。 |
||
Anata wa gomi wo haji ni yoseru'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)tinatabi |
PRESENT |
隣に置いている |
tonari ni oite iru |
※ref = refrigirator → 冷蔵庫 |
|||
Tinatabi niya ang pagkain niya sa ref. |
彼女は食べ物を冷蔵庫に食べ物をとっておいている。 |
||
Kanojyo wa tabemono wo reizouko ni tabemono wo totte oite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |