tama |
|||||
|
|||||
noun root |
正しい tadashii |
Tama ang sagot mo. |
|||
あなたの答えは正しい。 |
|||||
Anata no kotae wa tadashii. |
|||||
tama ⇔ mali |
|||||
RELATED |
|
|
pagtama |
||||
|
||||
正解すること seikai suru koto |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
tumama |
tatama |
tumatama |
|
tinamaan |
tatamaan |
tinatamaan |
|
itama |
itinama |
itatama |
itinatama |
natamaan |
matatamaan |
natatamaan |
tumama |
|||
|
|||
---|---|---|---|
tumama |
BASIC |
正解する 当たる |
seikai suru ataru |
|
|||
tumama |
PAST |
正解した 当たった |
seikai shita atatta |
|
|||
Tumama ang hula ng matanda. |
老人の占いは当たった。 |
||
Roujin no uranai wa atatta. |
|||
|
|||
tatama |
FUTURE |
正解する 当たる |
seikai suru ataru |
|
|||
Tatama ba kaya ang sinasabi mo? |
あなたの言っていることは当たるだろうか。 |
||
Anata no itte iru koto wa ataru darou ka? |
|||
|
|||
tumatama |
PRESENT |
正解している 当たっている |
seikai shite iru atatte iru |
|
|||
Tumatama ang hula ng kaibigan ko. |
私の友達の占いは当たっている。 |
||
Watashi no tomodachi no uranai wa atatte iru. |
tamaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
tamaan |
BASIC |
当てる |
ateru |
|
|||
Kaya mo ba tamaan ang puno na iyon. |
貴方はあの木に当てることができますか。 |
||
Anata wa ano ki ni ateru koto ga deki masu ka? |
|||
|
|||
tinamaan |
PAST |
当てた |
ateta |
|
|||
Tinamaan ko ang marka na sinabi niya. |
私は彼の言った印に当てた。 |
||
Watashi wa kare no itta shirushi ni ateta. |
|||
|
|||
tatamaan |
FUTURE |
当てる |
ateru |
|
|||
Tatamaan mo ba ang numero na iniisip ko? |
貴方は私が思っている数字を当てるんですか。 |
||
Anata wa watashi ga omotte iru suuji wo ateru'n desu ka? |
|||
|
|||
tinatamaan |
PRESENT |
当てている |
atete iru |
|
|||
Tinatamaan niya ang numero na iniisip ko. |
彼女は私が思っている数字を当てている。 |
||
Kare wa watashi ga omotte iru suuji wo atete iru. |
matamaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
matamaan |
BASIC |
当たる |
ataru |
|
|||
natmaan |
PAST |
当たった |
atatta |
|
|||
Natamaan ang kaibigan ko ng ligaw na bala. |
私の友達は流れ弾に当たった。 |
||
Watashi no tomodachi wa nagare dama ni atatta. |
|||
|
|||
matatamaan |
FUTURE |
当たる |
ataru |
|
|||
Huwag kang tumayo para hindi kamatatamaan ng bala. |
弾に当たらないために立つな。 |
||
Tama ni ataranai tame ni tatsu na. |
|||
|
|||
natatamaan |
PRESENT |
当たっている |
atatte iru |
|
|||
Natatamaan ang sundalo ng bala. |
軍人が弾に当たっている。 |
||
Gunjin ga tama ni atatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |