tanda 2 |
|||||
|
|||||
noun root |
覚える事 oboeru |
RELATED |
|
tandaan |
|||||
|
|||||
noun |
目印、記憶 me jirushi, kioku |
Makikita mo ang tandaan. |
|||
目印を見るでしょう。 |
|||||
Mejirushi wo miru deshou. |
|||||
RELATED |
|
pantanda |
||||
|
||||
記憶、物覚え kioku, monooboe |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
tinandaan |
tatandaan |
tinatandaan |
|
natandaan |
matatandaan |
natatandaan |
tandaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
tandaan |
BASIC |
覚える 記憶する |
oboeru kioku suru |
|
|||
Tandaan mo ang numero nito. |
この数字を記憶しなさい。 |
||
Kono suuji wo kioku shinasai. |
|||
|
|||
tinandaan |
PAST |
覚えた 記憶した |
oboeta kioku shita |
|
|||
Tinandaan ko ang sinabi niya. |
私は彼女が言ったことを覚えた。 |
||
Watashi wa kanojyo ga itta koto wo oboeta. |
|||
|
|||
tatandaan |
FUTURE |
覚える 記憶する |
oboeru kioku suru |
|
|||
Tatandaan mo ba ang lahat nito. |
貴方はこれを全部覚えるんですか。 |
||
Anata wa kore wo zenbu oboeru'n desu ka? |
|||
|
|||
tinatandaan |
PRESENT |
覚えている 記憶している |
oboe te iru kioku shite iru |
|
|||
Tinatandaan niya ang numero ng telepono ko. |
彼女は私の電話番号を記憶している。 |
||
Kanojyo wa watashi no denwa bangou wo kioku shite iru. |
matandaan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
matandaan |
BASIC |
覚えている |
oboete iru |
|
|||
natandaan |
PAST |
覚えていた |
oboete ita |
|
|||
Natandaan ko ang pangalang niya. |
私は彼女の名前を覚えていた。 |
||
Watashi wa kanojyo no namae wo oboete ita. |
|||
|
|||
matatandaan |
FUTURE |
覚えている |
oboete iru |
|
|||
Matatandaan mo ba kaya ang mukha ko kung magkikita tayo susunod. |
今度会うとき貴方は私の顔を覚えているだろうか。 |
||
Kondo au toki anata wa watashi no kao wo oboete iru darou ka? |
|||
|
|||
natatandaan |
PRESENT |
覚えている |
oboete iru |
|
|||
Natatandaan ko ang sinabi mo sa pamilya ko. |
私は貴方が私の家族に言ったことを覚えている。 |
||
Watashi wa anata ga watashi no kazoku ni itta koto wo oboete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |