tira 2 |
|||||
|
|||||
noun root |
残り、余り nokori, amari |
Saan nakalagay ang tira ng pagkain? |
|||
食べ物の残りはどこにありますか。 |
|||||
Tabemono no nokori wa doko ni arimasu ka? |
|||||
RELATED |
|
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-tira |
mag-titira |
nag-titira |
|
tinirahan |
titirahan |
tinitirahan |
|
natira |
matitira |
natitira |
|
magpatira |
nagpatira |
magpapatira |
nagpapatira |
pinatirahan |
papatirahan |
pinapatirahan |
mag-tira |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-tira |
BASIC |
残す |
nokosu |
|
|||
Mag-tira ka ng pagkain sa kapatid mo. |
兄弟に食べ物を残してあげなさい。 |
||
Kyoudai ni tabemono wo nokoshite age nasai. |
|||
|
|||
nag-tira |
PAST |
残した |
nokoshita |
|
|||
Nag-tira ako ng sorbetes sa anak ko. |
私は娘にアイスクリームを残してあげた。 |
||
Watashi wa musume ni aisukuriimu wo nokoshite ageta. |
|||
|
|||
mag-titira |
FUTURE |
残す |
nokosu |
|
|||
Mag-titira ka ba ng kanin para sa aso? |
貴方は犬のためにご飯を残してあげるんですか。 |
||
Anata wa inu no tame ni gohan wo nokoshite ageru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-titira |
PRESENT |
残している |
nokoshite iru |
|
|||
Nag-titira agn lolo ko ng ulam sa akin. |
おじいちゃんは私におかずを残してくれている。 |
||
Ojiichan wa watashi ni okazu wo nokoshite kurete iru. |
tirahan |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tirahan |
BASIC |
残す |
nokosu |
|
|||
Tirahan mo ang kaibigan mo ng pagkain. |
友達に食べ物を残してあげなさい。 |
||
Tomodachi ni tabemono wo nokoshite age nasai. |
|||
|
|||
tinirahan |
PAST |
残した |
nokoshita |
|
|||
Tinirahan ako ng pamilya ko ng pagkain. |
私の家族は私に食べ物を残してくれた。 |
||
Watashi no kazoku wa watashi ni tabemono wo nokoshite kureta. |
|||
|
|||
titirahan |
FUTURE |
残す |
nokosu |
|
|||
Titirahan mo ba ang kapatid mo ng pagkain? |
貴方は弟に食べ物を残してあげるんですか。 |
||
Anata wa otouto ni tabemono wo nokoshite ageru'n desu ka? |
|||
|
|||
tinitirahan |
PRESENT |
残している |
nokoshite iru |
|
|||
Tinitirahan niya ang anak niya ng sorbetes. |
彼女は子供にアイスクリームを残してあげている。 |
||
Kanojyo wa kodomo ni aisukuriimu wo nokoshite agete iru. |
matira |
|||
---|---|---|---|
|
|||
matira |
BASIC |
残る |
nokoru |
|
|||
natira |
PAST |
残った |
nokotta |
|
|||
Natira ang maraming pagkain sa kaarawan niya. |
彼女の誕生日ではたくさんの食べ物が残った。 |
||
Kanojyo no tanjyoubi de wa takusan no tabemono ga nokotta. |
|||
|
|||
matitira |
FUTURE |
残る |
nokoru |
|
|||
Matitira ba kaya ang pagkain nito? |
この食べ物は残るだろうか。 |
||
Kono tabemono wa nokoru darou ka? |
|||
|
|||
natitira |
PRESENT |
残っている |
nokotte iru |
|
|||
Ilan na ba ang natitirang saging? |
残っているバナナはいくつですか。 |
||
Nokotte iru banana wa ikutsu desu ka? |
patirahan |
|||
---|---|---|---|
|
|||
patirahan |
BASIC |
残しておいてもらう |
nokoshite oite morau |
|
|||
Patirahan mo ang pagkain sa kuya mo. |
食べ物をお兄さんに残しておいてもらいなさい。 |
||
Tabemono wo oniisan ni nokoshite oite morai nasai. |
|||
|
|||
pinatirahan |
PAST |
残しておいてもらった |
nokoshite oite moratta |
|
|||
Pinatirahan ko ang kanin sa pamilya ko. |
私は家族にご飯を残しておいてもらった。 |
||
Watashi wa kazoku ni gohan wo nokoshite oite moratta. |
|||
|
|||
papatirahan |
FUTURE |
残しておいてもらう |
nokoshite oite morau |
|
|||
Papatirahan mo ba ang pagkain sa kaibigan mo. |
貴方は友達に食べ物を残しておいてもらうんですか。 |
||
Anata wa tomodachi ni tabemono wo nokoshite oite morau'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapatirahan |
PRESENT |
残しておいてもらっている |
nokoshite oite moratte iru |
|
|||
Pinapatirahan niya ang pansit sa kaniyang asawa. |
彼女はだんなさんに焼きそばを残しておいてもらっている。 |
||
Kanojyo wa danna san ni yakisoba wo nokoshite oite moratte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |