ulan |
|||||
|
|||||
noun root |
雨 ame |
Hindi ko gustong mabasa sa ulan. |
|||
私は雨に濡れたくありません。 |
|||||
Watashi wa ame ni nuretaku arimasen. |
|||||
RELATED |
maulan |
||||
|
||||
雨の多い ame no ooi |
Maulan ang panahon ngayon. |
|||
雨の多い季節です。 |
||||
Ame no ooi kisetsu desu. |
||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
umulan |
uulan |
umuulan |
|
naulanan |
mauulanan |
nauulanan |
|
pinaulanan |
papaulanan |
pinapaulanan |
|
nagpaulan |
magpapaulan |
nagpapaulan |
umulan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
umulan |
BASIC |
雨が降る |
ame ga huru |
|
|||
Sana huwag umulan. |
雨が降らなければいいです。 |
||
Ame ga huranakereba ii desu. |
|||
|
|||
umulan |
PAST |
雨が降った |
ame ga hutta |
|
|||
Umulan ng malakas kagabi. |
昨夜強い雨が降った。 |
||
Yuube tsuyi amega hutta. |
|||
|
|||
uulan |
FUTURE |
雨が降る |
ame ga huru |
|
|||
Uulan yata mamaya. |
たぶん後で雨が降る。 |
||
Tabun atode ame ga huru. |
|||
|
|||
umuulan |
PRESENT |
雨が降っている |
ame ga hutte iru |
|
|||
Kanina pa muulan dito. |
ここはさっきから雨が降っている。 |
||
Koko wa sakki kara ame ga hutte iru. |
maulanan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
maulanan |
BASIC |
雨に打たれる |
ame ni utareru |
|
|||
naulanan |
PAST |
雨に打たれた |
ame ni utareta |
|
|||
Naulanan ako kanina. |
私はさっき雨に打たれた。 |
||
Watashi wa sakki ame ni utareta. |
|||
|
|||
mauulanan |
FUTURE |
雨に打たれる |
ame ni utareru |
|
|||
Mauulanan ka mamaya. |
貴方は後で雨に打たれますよ。 |
||
Anata wa atode ame ni utare masu yo. |
|||
|
|||
nauulanan |
PRESENT |
雨に打たれている |
ame ni utarete iru |
|
|||
Nauulanan siya dahil wala siyang payong. |
彼はかさが無いので雨に打たれている。 |
||
Kare wa kasa ga nai node ame ni utarete iru. |
paulanan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
paulanan |
BASIC |
雨に打たせる |
ame ni utaseru |
|
|||
Huwag mong paulanan ang sarili mo. |
雨に打たれるな。 |
||
Ame ni utareru na. |
|||
|
|||
pinaulanan |
PAST |
雨に打たせた |
ame ni utaseta |
|
|||
Pinaulanan niya sarili niya. |
彼は雨に打たれた。 |
||
Kare wa ame ni utareta |
|||
|
|||
papaulanan |
FUTURE |
雨に打たせる |
ame ni utaseru |
|
|||
Papaulanan mo ba ang sarili mo. |
貴方は雨に打たれるんですか。 |
||
Anata wa ame ni utareru'n desuka? |
|||
|
|||
pinpaulanan |
PRESENT |
雨に打たせている |
ame ni utasete iru |
|
|||
Pinapaulanan niya ang kapatid niya. |
彼は弟を雨に打たせている。 |
||
Kare wa otouto wo ame ni utasete iru |
magpaulan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
magpaulan |
BASIC |
雨に打たせる |
ame ni utaseru |
|
|||
Huwag kang magpaulan sa sarili mo. |
雨に打たれるな。 |
||
Ame ni utareru na. |
|||
|
|||
nagpaulan |
PAST |
雨に打たせた |
ame ni utaseta |
|
|||
Nagpaulan siya sa sarili niya. |
彼は雨に打たれた。 |
||
Kare wa ame ni utareta |
|||
|
|||
magpapaulan |
FUTURE |
雨に打たせる |
ame ni utaseru |
|
|||
Magpapaulan ka ba sa sarili mo. |
貴方は雨に打たれるんですか。 |
||
Anata wa ame ni utareru'n desuka? |
|||
|
|||
nagpapaulan |
PRESENT |
雨に打たせている |
ame ni utasete iru |
|
|||
Nagpapaulan siya sa kapatid niya. |
彼は弟を雨に打たせている。 |
||
Kare wa otouto wo ame ni utasete iru |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |