wala |
|||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
noun root |
ない nai |
Wala akong pera. |
|||
私はお金がない。 |
|||||
Watashi wa okane ga nai. |
|||||
wala ⇔ mayroon |
|||||
wala ⇔ may |
|||||
RELATED |
|
|
pagkawala |
||||
|
||||
失踪、紛失 shissou, hunshitsu |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-wala |
mag-wawala |
nag-wawala |
|
winala |
wawalain |
winawala |
|
nawala |
mawawala |
nawawala |
mag-wala |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-wala |
BASIC |
我を失う 暴れる |
ware wo ushinau abareru |
|
|||
Huwag kang mag-wala. |
暴れるな。 |
||
Abareru na. |
|||
|
|||
nag-wala |
PAST |
我を失った 暴れた |
ware wo ushinatta abareta |
|
|||
Nag-wal siya dahil sa paglalasing niya. |
彼は酔いのせいで我を失った。 |
||
Kare wa yoi no sei de ware wo ushinatta. |
|||
|
|||
mag-wawala |
FUTURE |
我を失う 暴れる |
ware wo ushinau abareru |
|
|||
Mag-wawala siguro si Marino. |
マリーノはたぶん暴れるだろう。 |
||
Marino wa tabun abareru darou. |
|||
|
|||
nag-wawala |
PRESENT |
我を失っている 暴れている |
ware wo ushinatte iru abarete iru |
|
|||
Nag-wawala ang isang mama. |
おじさんが暴れている。 |
||
Ojisan ga abarete iru. |
walain |
|||
|
|||
---|---|---|---|
walain |
BASIC |
無くす |
nakusu |
|
|||
Huwag mong walain ang pitaka mo. |
財布を無くすな。 |
||
Saihu wo nakusu na. |
|||
|
|||
winala |
PAST |
無くした |
nakushita |
|
|||
Winala ko ang pinahilam sakaniya. |
私は彼女から借りた本を無くした。 |
||
Watashi wa kanojyo kara karita hon wo nakushita. |
|||
|
|||
wawalain |
FUTURE |
無くす |
nakusu |
|
|||
Baka Wawalain niya ang gamit niya. |
たぶん彼は道具を無くすだろう。 |
||
Tabun kare wa dougu wo nakusu darou. |
|||
|
|||
winawala |
PRESENT |
無くしている |
nakushite iru |
|
|||
Winawala ako ng susi palagi. |
私はいつも鍵を無くしている。 |
||
Watsashi wa itsumo kagi wo nakushite iru. |
mawala |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mawala |
BASIC |
無くなる |
nakunaru |
|
|||
nawala |
PAST |
無くなった |
nakunatta |
|
|||
Ano ba ang nawala? |
何が無くなったんですか。 |
||
Nani ga nakunatta'n desu ka? |
|||
|
|||
mawawala |
FUTURE |
無くなる |
nakunaru |
|
|||
Mawawala ang ganang kumain. |
食欲が無くなる。 |
||
Syokuyoku ga nakunaru. |
|||
|
|||
nawawala |
PRESENT |
無くなっている |
nakunatte iru |
|
|||
Nawawala ang pitaka ko. |
私の財布が無くなっている。 |
||
Watashi no saihu ga nakunatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |