bulong |
|||||
|
|||||
noun root |
ひそひそ話、ささやき hisohiso-banashi |
Pangit tignan ang bulong. |
|||
ひそひそ話は醜い。 |
|||||
Hisohiso-banashi wa minikui. |
|||||
bulong ⇔ sigaw |
|||||
RELATED |
|
pagbulong |
||||
|
||||
ささやき sasayaki |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
bumulong |
bubulong |
bumubulong |
bumulong |
|||
|
|||
---|---|---|---|
bumulong |
BASIC |
ささやく 小声で話す |
sasayaku kogoe de hanasu |
|
|||
Bumulong ka para hindi ka marinig ng ibang tao. |
他の人に聴こえないように小声で話しなさい。 |
||
Hoka no hito ni kikoenai you ni kogoe de hanashi nasai. |
|||
|
|||
bumulong |
PAST |
ささやいた 小声で話した |
sasayaita kogoe de hanashita |
|
|||
Bumulong siya dahil tumatahimik ang ibang tao. |
他の人が静かにしているので彼女は小声で話した。 |
||
Hoka no hito ga shizuka ni shite iru node kanojyo wa sasayaita. |
|||
|
|||
bubulong |
FUTURE |
ささやく 小声で話す |
sasayaku kogoe de hanasu |
|
|||
Bubulong ako kung natutulog pa si Wina. |
もしウィナがまだ寝ているときは、私は小声で話します。 |
||
Moshi Wina ga mada nete iru toki wa watashi wa kogoe de hanashi masu. |
|||
|
|||
bumubulong |
PRESENT |
ささやいている 小声で話している |
sasayaite iru kogoe de hanashite iru |
|
|||
Bumubulong Ang estudyante para hindi sila marinig ng guro. |
先生に聴こえないように生徒が小声で話している。 |
||
Seinsei ni kikoenai youni seito ga kogoe de hanashite iru |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |