sigaw |
|||||
|
|||||
noun root |
怒鳴る事、悲鳴 donaru, himei |
Narinig mo ba ang sigaw ng babae kanina? |
|||
さっきの女の人の悲鳴が聞こえましたか。 |
|||||
Sakki no onna no hito no himei ga kikoe mashita ka? |
|||||
sigaw ⇔ bulong |
|||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
sumigaw |
sisigaw |
sumisigaw |
|
sinigawan |
sisigawan |
sinisigawan |
|
(i)sinigaw |
isisigaw |
(i)sinisigaw |
sumigaw |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumigaw |
BASIC |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Sumigaw ka. |
怒鳴りなさい。 |
||
Donari nasai. |
|||
|
|||
Huwaga kang sumigaw. |
怒鳴るな。 |
||
Donaru na. |
|||
|
|||
sumigaw |
PAST |
怒鳴った 叫んだ |
donatta sakenda |
|
|||
Sumigaw ako sa anak ko dahil ayaw makinig. |
私は言うことを聞かないので子供を怒鳴った。 |
||
Watashi wa iu koto wo kikanai node kodomo wo donatta. |
|||
|
|||
sisigaw |
FUTURE |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
※exam = examination → 試験 |
|||
Sisigaw ka yata kapag nakapasa kasa exam. |
貴方はもし試験に合格したら叫ぶだろう。 |
||
Anata wa moshi shiken ni goukaku shitara sakebu darou. |
|||
|
|||
sumisigaw |
PRESENT |
怒鳴っている 叫んでいる |
donatte iru sakende iru |
|
|||
Sumisigaw siya sa anak niya. |
彼は子供を怒鳴っている。 |
||
Kare wa kodomo wo donatte iru. |
sigawan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sigawan |
BASIC |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Sigawan mo siya na mahal mo siya. |
彼女に愛していると叫びなさい。 |
||
Kanojyo ni aishite iru to sakebi nasai. |
|||
|
|||
sinigawan |
PAST |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Sinigawan ko ang anak ko na huwag maingay. |
私はうるさくするなと子供に怒鳴った。 |
||
Watashi wa usrusaku suruna to kodomo wo donatta. |
|||
|
|||
sisigawan |
FUTURE |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Sisigawan mo ba ang tatay mo? |
貴方は父親に怒鳴るんですか。 |
||
Anata wa chichioya ni donaru'n desu ka? |
|||
|
|||
sinisigawan |
PRESENT |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Sinisigawan niya ang lolo niya dahil mahina na ang tinga ng lolo. |
彼女はおじいちゃんの耳がもう弱いのでおじいちゃんに怒鳴っている。 |
||
Kanojyo wa ojiichan no mimi ga mou yowai node ojiichan ni donatte iru. |
isigaw |
|||
|
|||
---|---|---|---|
isigaw |
BASIC |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Isigaw mo na mahal mo siya. |
彼女を愛していると叫びなさい。 |
||
Kanojyo wo aishite iru to sakebi nasai. |
|||
|
|||
(i)sinigaw |
PAST |
怒鳴った 叫んだ |
donatta sakenda |
|
|||
Snigaw ko na huwag siyang kumanta. |
私は彼に歌うなと怒鳴った。 |
||
Watashi wa kare ni utau na to donatta. |
|||
|
|||
Sinigaw ko sa anak ko na huwag malikot. |
私は子供にちょろちょろするなと怒鳴った。 |
||
Watashi wa kodomo ni chorochoro suru na to donatta. |
|||
|
|||
isisigaw |
FUTURE |
怒鳴る 叫ぶ |
donaru sakebu |
|
|||
Isisigaw mo sa kaniya na sinabi mo kanina? |
貴方はさっき言ったことを彼女に叫ぶんですか。 |
||
Anata ga sakki itta koto wo kanojyo ni sakebu'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)sinisigaw |
PRESENT |
怒鳴っている 叫んでいる |
donatte iru sakende iru |
|
|||
Sinisigaw niya sa anak niya na huwag lumayo. |
彼女は子供に遠くに行くなと怒鳴っている。 |
||
Kanojyo wa kodomo ni tooku ni ikuna to donatte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |