hatid |
|||||
|
|||||
noun root |
送る事 okuru koto |
Ikaw ang bahala sa hatid ng bisita. |
|||
お客さんを送るのはあなたに任せました。 |
|||||
Okyaku san wo okuru nowa anata ni makase masu. |
|||||
hatid ⇔ sundo |
|||||
RELATED |
|
|
paghahatid |
||||
|
||||
見送り miokuri |
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-hatid |
mag-hahatid |
nag-hahatid |
|
( i )hinatid |
ihahatid |
( i )hinahatid |
mag-hatid |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-hatid |
BASIC |
見送る |
miokuru |
|
|||
Mag-hatid tayo sa kaniya. |
彼を見送りましょう。 |
||
Kare wo miokuri mashou. |
|||
|
|||
nag-hatid |
PAST |
見送った |
miokutta |
|
|||
Nag-hatid ako sa kapatid ko sa pantalan. |
私は弟を港まで見送った。 |
||
Watashi wa otouto wo minato made miokutta. |
|||
|
|||
mag-hahatid |
FUTURE |
見送る |
miokuru |
|
|||
Mag-hahatid ako sayo paguwi mo. |
帰る時はあたしが貴方を見送りましょう。 |
||
Kaeru toki wa watashi ga anata wo miokuri mashou. |
|||
|
|||
nag-hahatid |
PRESENT |
見送っている |
miokutte iru |
|
|||
Nag-hahatid siya sa anak niya sa airport. |
彼は子供を空港に見送りに行っている。 |
||
Kare wa kodomo wo kuukou ni miokurini itte iru. |
ihatid |
|||
|
|||
---|---|---|---|
ihatid |
BASIC |
見送る |
miokuru |
|
|||
Ihatid mo si Wina. |
ウィナを見送りなさい。 |
||
Wina wo miokuri nasai. |
|||
|
|||
Gusto kong ihatid sa iyo. |
私はあなたを見送りたい。 |
||
Watashi wa anata wo miokuri tai. |
|||
|
|||
Ihatid natin siya. |
彼を見送りましょう。 |
||
Kare wo miokuri mashou. |
|||
|
|||
(i)hinatid |
PAST |
見送った |
miokutta |
|
|||
Hinatid ko ang kapatid ko sa pantalan |
私は弟を港まで見送った。 |
||
Watashi wa otouto wo minato made miokutta. |
|||
|
|||
ihahatid |
FUTURE |
見送る |
miokuru |
|
|||
Ihahatid kita paguwi mo. |
帰る時はあたしが貴方を見送りましょう。 |
||
Kaeru toki wa watashi ga anata wo miokuri mashou. |
|||
|
|||
(i)hinahatid |
PRESENT |
見送っている |
miokutte iru |
|
|||
Hinahatid niya ang anak niya sa airport. |
彼は子供を空港に見送りに行っている。 |
||
Kare wa kodomo wo kuukou ni miokurini itte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |