ingay |
|||||
|
|||||
noun root |
うるささ urusasa |
Ang ingay ng tao na ito. |
|||
この男の人なんてうるさいんでしょう。 |
|||||
Kono otoko no hito nante urusai'n deshou. |
|||||
RELATED |
|||||
|
|
maingay |
||||
|
||||
うるさい urusai |
maingay ⇔ matahimik |
|||
RELATED |
||||
|
|
kaingayan |
||||
|
||||
騒音、騒ぎ souon, sawagi |
RELATED |
|||
|
|
pag-ingay |
||||
|
||||
騒動 soudou |
RELATED |
|||
|
|
pagkakaingay |
||||
|
||||
騒音 souon |
RELATED |
|||
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-ingay |
mag-ingay |
nag-ingay |
|
umingay |
iingay |
umiingay |
|
naingayan |
maiingayan |
naiingayan |
mag-ingay |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-ingay |
BASIC |
うるさくする 騒ぐ |
urusaku suru sawagu |
|
|||
Huwag kang mag-ingay. |
うるさくするな。 |
||
Urusaku suru na. |
|||
|
|||
nag-ingay |
PAST |
うるさくした 騒いだ |
urusaku shita sawaida |
|
|||
Nag-ingay ang mga bata. |
子供達は騒いだ。 |
||
Kodomotachi wa sawaida. |
|||
|
|||
mag-iingay |
FURTURE |
うるさくする 騒ぐ |
urusaku suru sawagu |
|
|||
Mag-iingay siguro ang mga tao. |
たぶん人々は騒ぐだろう。 |
||
Tabun hitobito wa sawagu darou. |
|||
|
|||
nag-iingay |
PRESENT |
うるさくしている 騒いでいる |
urusaku shite ieu sawaide iru |
|
|||
Nag-iingay ang pamilya ko. |
家族が騒いでいる。 |
||
Kazoku ga sawaide iru. |
umingay |
|||
|
|||
---|---|---|---|
umingay |
BASIC |
うるさくなる |
urusaku naru |
|
|||
umingay |
PAST |
うるさくなった |
urusaku natta |
|
|||
Umingay ang tunog ng mga hayop. |
動物達の鳴き声がうるさくなった。 |
||
Doubutsutachi no nakigoe ga urusaku natta. |
|||
|
|||
iingay |
FURTURE |
うるさくなる |
urusaku naru |
|
|||
Iingay siguro ang mga bata |
たぶん子供達はうるさくなるだろう。 |
||
Tabun kodomotashi wa urusaku naru darou. |
|||
|
|||
umiingay |
PRESENT |
うるさくなっている |
urusaku natte iru |
|
|||
Umiingay ang boses ng sanggol ng unti-unti. |
赤ちゃんの鳴き声が少しずつうるさくなっている。 |
||
Akachan no nakigoe ga sukodshi zutsu urusaku natte iru. |
maingayan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
maingayan |
BASIC |
うるさく感じる |
urusaku kanjiru |
|
|||
naingayan |
PAST |
うるさく感じた |
urusaku kanjita |
|
|||
Naingayan ako sa mga bata. |
私は子供達をうるさく感じた。 |
||
Watashi wa kodomotachi wo urusaku kanjita. |
|||
|
|||
maiingayan |
FURTURE |
うるさく感じる |
urusaku kanjiru |
|
|||
Maiingyan ka siguro sa tugtog nila. |
貴方は彼等の演奏をうるさく感じるだろう。 |
||
Anata wa karera no ensou wo urusaku kanjiru darou. |
|||
|
|||
naiingayan |
PRESENT |
うるさく感じている |
urusaku kanjite iru |
|
|||
Naiingayan si Wina sa tunog ng manok. |
ウィナはニワトリの鳴き声をうるさく感じている。 |
||
Wina wa niwatori no nakigoe wo urusaku kanjite iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |