marka (Sp) |
|||||
|
|||||
noun root |
しるし shirushi |
Ano ba ang ibig sabihin ng marka na iyan? |
|||
その印の意味は何ですか。 |
|||||
Sono shirushi no imi wa nan desu ka? |
|||||
RELATED |
|
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
nag-marka |
mag-mamarka |
nag-mamarka |
|
minarkahan |
mamarkahan |
minamarkahan |
mag-marka |
|||
|
|||
---|---|---|---|
mag-marka |
BASIC |
印をつける |
shirushi wo tsukeru |
|
|||
Mag-marka ka sa kuno. |
木に印をつけなさい。 |
||
Ki ni shirushi wo tsuke nasai. |
|||
|
|||
nag-marka |
PAST |
印をつけた |
shirushi wo tsuketa |
|
|||
Nag-marka siya sa bote. |
彼女はボトルに印をつけた。 |
||
Kanojyo wa botoru ni shirushi wo tsuketa. |
|||
|
|||
mag-mamarka |
FUTURE |
印をつける |
shirushi wo tsukeru |
|
|||
Mag-mamarka ka ba sa poste? |
貴方は柱に印をつけるんですか。 |
||
Anata wa hashira ni shirushi wo tsukeru'n desu ka? |
|||
|
|||
nag-mamarka |
PRESENT |
印をつけている |
shirushi wo tsukete iru |
|
|||
Nag-mamarka siya sa niyog. |
彼はやしの木に印をつけている。 |
||
Kare wa yashi no ki ni shirushi wo tsukete iru. |
markahan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
markahan |
BASIC |
印をつける |
shirushi wo tsukeru |
|
|||
Markahan mo ang puno na iyan. |
その木に印をつけなさい。 |
||
Sono ki ni shirushi wo tsuke nasai. |
|||
|
|||
minarkahan |
PAST |
印をつけた |
shirushi wo tsuketa |
|
|||
Minarkahan niya ang boteng iyon. |
彼女はあのボトルに印をつけた。 |
||
Kanojyo wa ano botoru ni shirushi wo tsuketa. |
|||
|
|||
mamarkahan |
FUTURE |
印をつける |
shirushi wo tsukeru |
|
|||
Mmarkahan mo ba ang poste na iyan? |
貴方はその柱に印をつけるんですか。 |
||
Anata wa sono hashira ni shirushi wo tsukeru'n desu ka? |
|||
|
|||
minamarkahan |
PRESENT |
印をつけている |
shirushi wo tsukete iru |
|
|||
Minamarkahan niya ang lahat na niyog niya. |
彼はすべてのやしの木に印をつけている。 |
||
Kare wa subete no yashi no ki ni shirushi wo tsukete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |