ROOT

VERB



marka (Sp)


noun

root

しるし

shirushi

Ano ba ang ibig sabihin ng marka na iyan?

その印の意味は何ですか。

Sono shirushi no imi wa nan desu ka?

RELATED

tatak









ROOT

VERB



BASIC

PAST

FUTURE

PRESENT

mag-marka

nag-marka

mag-mamarka

nag-mamarka

markahan

minarkahan

mamarkahan

minamarkahan





mag-marka


mag-marka

BASIC

印をつける

shirushi wo tsukeru


Mag-marka ka sa kuno.

木に印をつけなさい。

Ki ni shirushi wo tsuke nasai.


nag-marka

PAST

印をつけた

shirushi wo tsuketa


Nag-marka siya sa bote.

彼女はボトルに印をつけた。

Kanojyo wa botoru ni shirushi wo tsuketa.


mag-mamarka

FUTURE

印をつける

shirushi wo tsukeru


Mag-mamarka ka ba sa poste?

貴方は柱に印をつけるんですか。

Anata wa hashira ni shirushi wo tsukeru'n desu ka?


nag-mamarka

PRESENT

印をつけている

shirushi wo tsukete iru


Nag-mamarka siya sa niyog.

彼はやしの木に印をつけている。

Kare wa yashi no ki ni shirushi wo tsukete iru.



TOP



markahan


markahan

BASIC

印をつける

shirushi wo tsukeru


Markahan mo ang puno na iyan.

その木に印をつけなさい。

Sono ki ni shirushi wo tsuke nasai.


minarkahan

PAST

印をつけた

shirushi wo tsuketa


Minarkahan niya ang boteng iyon.

彼女はあのボトルに印をつけた。

Kanojyo wa ano botoru ni shirushi wo tsuketa.


mamarkahan

FUTURE

印をつける

shirushi wo tsukeru


Mmarkahan mo ba ang poste na iyan?

貴方はその柱に印をつけるんですか。

Anata wa sono hashira ni shirushi wo tsukeru'n desu ka?


minamarkahan

PRESENT

印をつけている

shirushi wo tsukete iru


Minamarkahan niya ang lahat na niyog niya.

彼はすべてのやしの木に印をつけている。

Kare wa subete no yashi no ki ni shirushi wo tsukete iru.





ROOT

VERB



ads by TAGALOGLE

海外年金生活をお考えの方 フィリピン移住をお考えの方
毎月60,000円の年金で明るく楽しい海外年金生活を送りながら年間400,000円の貯金をする方法
フィリピン シキホール 日本人ホクホク海外年金生活

無料タガログ語辞書
フィリピン移住 フィリピン年金生活に役立つタガログ語
TAGALOGLE

フィリピン何でも情報サイト
PHIL FREAK

フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト
SIQUIJOR IMMIGRANT

サイト運営者自作小説公開サイト
CRAZY NOVELIST


TOP