sama 1 |
|||||
|
|||||
noun root |
一緒 issyo |
RELATED |
|||
|
|
kasama |
||||
|
||||
同行者 doukousha |
Sino ba ang kasama mo kahapon? |
|||
昨日一緒にいたのは誰ですか。 |
||||
Kinou issyo ni ita nowa dare desuka? |
||||
RELATED |
pagsama |
||||
|
||||
同行、同伴 doukou, douhan |
RELATED |
pakikisama |
||||
|
||||
付き合い tsukiai |
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
sumama |
sasama |
sumasama |
|
sinamahan |
sasamahan |
sinasamahan |
|
(i)sinama |
isasama |
(i)sinasama |
|
pinasama |
papasamahin |
pinapasama |
|
pinasamahan |
papasamahan |
pinapasamahan |
sumama |
|||
|
|||
---|---|---|---|
sumama |
BASIC |
一緒に行く 同行する |
issho ni iku doukou suru |
|
|||
Sumama ka sa kaniya. |
彼と一緒に行きなさい。 |
||
Kare to issho ni iki nasai. |
|||
|
|||
Huwag kang sumama sa kapatid mo. |
弟に同行するな。 |
||
Otouto ni doukou suruna. |
|||
|
|||
sumama |
PAST |
一緒に行った 同行した |
issho ni itta doukou shita |
|
|||
Sumama ako sa nanay ko kahapon. |
私は昨日お母さんと一緒に行った。 |
||
Watashi wa kinou okaasan to issho ni itta. |
|||
|
|||
sasama |
FUTURE |
一緒に行く 同行する |
issho ni iku doukou suru |
|
|||
Sasama ka ba sa kaibigan mo? |
貴方は友達と一緒に行くんですか。 |
||
Anata wa tomodachi to issho ni iku'n desu ka? |
|||
|
|||
sumasama |
PRESENT |
一緒に行っている 同行している |
issho ni itte iru doukou shite iru |
|
|||
Sumasama ang bata sa magulang. |
子供は両親と一緒に言っている。 |
||
Kodomo wa ryoushin to issho ni itte iru. |
samahan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
samahan |
BASIC |
一緒に行ってあげる |
issho ni itte ageru |
|
|||
Samahan mo ang lola mo. |
おばあちゃんと一緒に行ってあげなさい。 |
||
Obaachan to issho ni itte age nasai. |
|||
|
|||
sinamahan |
PAST |
一緒に行ってあげた |
issho ni itte ageta |
|
|||
Sinamahan ko ang anak ko papuntang Manila. |
私は子供がマニラへ行くのに一緒に行ってあげた。 |
||
Watashi wa kodomo ga Manila e iku noni isshoni itte ageta. |
|||
|
|||
sasamahan |
FUTURE |
一緒に行ってあげる |
issho ni itte ageru |
|
|||
Sasamahan mo ba ang kaibigan mo? |
貴方は友達と一緒に行ってあげるんですか。 |
||
Anata wa tomodachi to issho ni itte ageru'n desu ka? |
|||
|
|||
sinasamahan |
PRESENT |
一緒に行ってあげている |
issho ni itte agete iru |
|
|||
Sinasamahan niya ang lolo niya sa hospital. |
彼女はおじいちゃんに一緒に病院へ行ってあげている。 |
||
Kanojyo wa ojiichan ni isshoni byouin e itte agete iru. |
isama |
|||
|
|||
---|---|---|---|
isama |
BASIC |
連れて行く |
tsurete iku |
|
|||
Isama mo ang anak mo. |
子供を連れて行きなさい。 |
||
Kodomo wo tsurete iki nasai. |
|||
|
|||
(i)sinama |
PAST |
連れて行った |
tsurete itta |
|
|||
Sinama ko ang lolo ko sa Manila. |
私はおじいちゃんをマニラに連れて行った。 |
||
Watashi wa ojiichan wo Manila ni tsurete itta. |
|||
|
|||
isasama |
FUTURE |
連れて行く |
tsurete iku |
|
|||
Isasama mo ba ang anak mo doon? |
貴方は子供をあそこに連れて行くんですか。 |
||
Anata wa kodomo wo asoko e tsurete iku'n desu ka? |
|||
|
|||
(i)sinasama |
PRESENT |
連れて行っている |
tsurete itte iru |
|
|||
Sinasama niya ang magulang niya sa paaralan. |
彼女は両親を学校に連れて行っている。 |
||
Kanojyo wa ryoushin wo gakkou ni tsurete itte iru. |
pasamahin |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pasamahin |
BASIC |
同行させる |
doukou saseru |
|
|||
Pasamahin mo ang kaibigan mo. |
友達を同行させなさい。 |
||
Tomodachi wo doukou sase nasai. |
|||
|
|||
pinasama |
PAST |
同行させた |
doukou saseta |
|
|||
Pinasama ko ang tatay ko sa kaibigan ko. |
私は私の父を友達に同行させた。 |
||
Watashi wa watahino chichi wo tomodachi ni doukou saseta. |
|||
|
|||
papasamahin |
FUTURE |
同行させる |
doukou saseru |
|
|||
Papasamahin mo ba ang anak mo sa akin? |
貴方は貴方の子供を私に同行させるんですか。 |
||
Anata wa anata no kodomo wo watashi ni doukou saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
pinapasama |
PRESENT |
同行させている |
doukou sasete iru |
|
|||
Pinapasama niya ang tatay niya. |
彼女は父親を同行させている。 |
||
Kanojyo wa chichioya wo doukou sasete iru. |
pasamahan |
|||
|
|||
---|---|---|---|
pasamahan |
BASIC |
加入させる |
kanyuu saseru |
|
|||
Pasamahan mo ang kapatid mo sa asosyasiyon natin. |
貴方の友達を私たちの協会に加入させなさい。 |
||
Anata no tomodachi wo watashitachi no kyoukai ni kanyuu sase nasi. |
|||
|
|||
pinasamahan |
PAST |
加入させた |
kanyuu saseta |
|
|||
Pinasamahan ko ang kapatid ko sa group ng kaibigan ko. |
私は私の弟を友達のグループに加入させた |
||
Watashi wa watashi no otouto wo tomodachi no gruupu ni kanyuu saseta. |
|||
|
|||
papasamahan |
FUTURE |
加入させる |
kanyuu saseru |
|
|||
Papasamahan mo ba ang anak mo sa group ng kabataan niya. |
貴方は子供を彼と同じ年代のグループに加入させるんですか。 |
||
Anata wa kodomo wo kareto onaji nendai no guruupu ni kanyuu saseru;n desu ka? |
|||
|
|||
pinapasamahan |
PRESENT |
加入させている |
kanyuu sasete iru |
|
|||
Pinapasamahan niya ang lolo niya sa asosyasiyon ng mga politiko. |
彼はおじいちゃんを政治家の協会に加入させている。 |
||
Kare wa ojiichan wo seijika no kyoukai ni kanyuu sasete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |