tingin |
|||||
|
|||||
noun root |
見る事 miru |
Masama ang tingin niya sa akin. |
|||
彼は悪い目で私を見ている。 |
|||||
Kare wa warui me de watashi wo mite iru. |
|||||
RELATED |
|
||||
|
paningin |
||||
|
||||
見え方 miekata |
Ang paningin ko hindi ikaw. |
|||
貴方ではなく見えました。 |
||||
Anataa dewa naku mie mashita. |
||||
RELATED |
|
pagtingin |
||||
|
||||
視界、視野 shikai, shiya |
RELATED |
|
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
tumingin |
titingin |
tumitingin |
|
tiningnan |
titingnan |
tinitingnan |
|
itingin |
(i)tiningin |
ititingin |
(i)tinitingin |
nagpatingin |
magpapatingin |
nagpapatingin |
tumingin |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tumingin |
BASIC |
(意識的に)見る |
miru |
|
|||
Tumingin ka sa kaniya. |
彼を見なさい。 |
||
Kare wo mi nasai. |
|||
|
|||
tumingin |
PAST |
見た |
mita |
|
|||
Tumingin ako sa ginagawa niya. |
私は彼のしていることを見た。 |
||
Watashi wa kare no shite iru koto wo mita. |
|||
|
|||
titingin |
FUTURE |
見る |
miru |
|
|||
Titingin ka sa karatula na iyon kung ano ang nakalagy? |
貴方はあの看板に何が書いてあるのか見るんですか。 |
||
Anata wa ano kanban ni nani ga kaite aru no ka miru'n desu ka? |
|||
|
|||
tumitingin |
PRESENT |
見ている |
mite iru |
|
|||
Tumitingin siya sa akin. |
彼女達は私を見ている。 |
||
kanojyotachi wa watashi wo mite iru. |
tingnan |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tingnan |
BASIC |
(意識的に)見る |
miru |
|
|||
Tignan mo ang ginagawa niya? |
彼のしていることを見てみなさい。 |
||
Kare no shite iru koto wo mite minasai. |
|||
|
|||
tiningnan |
PAST |
見た |
mita |
|
|||
Tinignan ko ang karatula. |
私は看板を見た。 |
||
Watashi wa kanban wo mita. |
|||
|
|||
titingnan |
FUTURE |
見る |
miru |
|
|||
Titignan mo ba ang paaralan ng anak mo? |
貴方は息子さんの学校を見るんですか。 |
||
Anata wa musuko san no gakkou wo miru'n desu ka? |
|||
|
|||
tinitingnan |
PRESENT |
見ている |
mite iru |
|
|||
Tinitignan ako ng mga bata. |
子供達は私を見ている。 |
||
Kodomotachi wa watashi wo mite iru. |
magpatingin |
|||
---|---|---|---|
※直訳すると、見てもらうだが診察してもらうという意味で使われることがほとんどである |
|||
magpatingin |
BASIC |
診察してもらう |
shinsatsu shite morau |
|
|||
Magpatingin ka sa doctor. |
医者に診察してもらいなさい。 |
||
Isha ni shinsatsu shite morai nasai. |
|||
|
|||
nagpatingin |
PAST |
診察してもらった |
shinsatsu shite moratta |
|
|||
Nagpatingin ako sa doctor kahapon. |
私は昨日医者に診察してもらった。 |
||
Watashi wa kinou isha ni shinsatsu shite moratta. |
|||
|
|||
magpapatingin |
FUTURE |
診察してもらう |
shinsatsu shite morau |
|
|||
Magpapatingin ka ba sa doctor? |
貴方は医者に診察してもらうんですか。 |
||
Anata wa isha ni shinsatsu shite morau'n desu ka? |
|||
|
|||
nagpapatingin |
PRESENT |
診察してもらっている |
shinsatsu shite moratte iru |
|
|||
Nagpapatingin ang anak ko sa doctor. |
私の娘は医者に診察してもらっている。 |
||
Watashi no musume wa isha ni shinsatsu shite moratte iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |