tuloy |
|||||
|
|||||
noun root |
入る事、続ける事 hairu, tsuzukeru |
Tuloy po kayo. |
|||
どうぞお入りください。 |
|||||
Douzo ohairi kudasai. |
|||||
RELATED |
|||||
|
|
kapanuluyan |
||||
|
||||
継続 keizoku |
RELATED |
pagtuloy |
||||
|
||||
継続 keizoku |
RELATED |
pagpapatuloy |
||||
|
||||
続き tsuzuki |
RELATED |
BASIC |
PAST |
FUTURE |
PRESENT |
tumuloy |
tutuloy |
tumutuloy |
|
tuluyan |
tinuluyan |
tutuluyan |
tinutuluyan |
nagpatuloy |
magpapatuloy |
nagpapatuloy |
tumuloy |
|||
---|---|---|---|
|
|||
tumuloy |
BASIC |
入る 継続する |
hairu keizoku suru |
|
|||
Tumuloy kayo. |
入ってください。 |
||
Haitte kudasi. |
|||
|
|||
tumuloy |
PAST |
入った 継続した |
haitta keizoku shita |
|
|||
Tumuloy ako sa bahay ng kaibigan ko. |
私は友達の家にお邪魔した。 |
||
Watashi wa tomodachi no ie ni ojyama shita. |
|||
|
|||
tutuloy |
FUTURE |
入る 継続する |
hairu keizoku suru |
|
|||
Tutuloy ba ang plano mo? |
貴方の計画は継続するんですか。 |
||
Anata no keikaku wa keizoku suru'n desu ka? |
|||
|
|||
tumutuloy |
PRESENT |
入っている 継続している |
haitte iru keizoku suhite iru |
|
|||
Tumutuloy ang plano nila. |
彼等の計画は継続している。 |
||
Karera no keikaku wa keizoku shite iru. |
magpatuloy |
|||
---|---|---|---|
|
|||
magpatuloy |
BASIC |
継続させる |
keizoku saseru |
|
|||
Magpatuloy ka sa kanila ng plano mo. |
貴方の計画を彼等に継続させなさい。 |
||
Anata no keikaku wo karera ni keizoku sase nasai. |
|||
|
|||
nagpatuloy |
PAST |
継続させた |
keizoku saseta |
|
|||
Nagpatuloy ako sa kapatid ko ng kanta. |
私は弟に歌を続けさせた。 |
||
Watashi wa otouto ni uta wo tsuzuke saseta. |
|||
|
|||
magpapatuloy |
FUTURE |
継続させる |
keizoku saseru |
|
|||
Magpapatuloy ka ba ng sinabi mo? |
貴方は言ったことを継続させるんですか。 |
||
Anata wa itta koto wo keizoku saseru'n desu ka? |
|||
|
|||
magpapatuloy |
PRESENT |
継続させている |
keizoku sasete iru |
|
|||
Magpapatuloy siya ng plano niya. |
彼は計画を継続させている。 |
||
Kare wa keikaku wo keizoku sasete iru. |
ads by TAGALOGLE |
海外年金生活をお考えの方
フィリピン移住をお考えの方 |
無料タガログ語辞書 |
フィリピン何でも情報サイト |
フィリピン・シキホール島に移住した日本人生活情報サイト |
サイト運営者自作小説公開サイト |